寫日記       申請日記       用戶列表
Powered By : Showhappy.net

日記

日記主簡介

<< 1  2  3  4  5  6  7  8  9  >>

2002 年 11 月 22 日 星期五 【晴】

今日最令人傷心的是,以為兩個會鬧人的阿頭會同時放假,而以往重未試過的,所以昨天已經跟同事說要買香檳慶祝,今天也特意慢慢吃完午餐先番位做o野,返到坐位後,再望望個假表,確定他們二人都冇番,頓時喜上心來,可惜眼尾一「梢」,見到女阿頭番o左o黎,仲要拎支筆入o黎圈低今日o既日子,表示唔放住,遲o的補番,當時我真的 lose words to speak,簡直就是晴天霹靂,不僅如此,之後成日仲做個不停,連喘息的機會都冇,令我心傷透。

今日阿陸 in 入境 second round,經過我打o左本中華傲訣入佢個腦後,佢o既戰鬥力立即提升不少,而佢本身都識九陽神功,學我o個o的乾坤大挪移更比別人快,所以佢今日戰無不勝、攻無不克,縱使被三名波斯明教使者用聖火令圍攻,而且曾經試過俾佢打到落花流水想投降之際,但佢依然能夠及時使出乾坤大挪移搶去滅絕老泥把倚天劍,不過就冇俾番周芷若,但已經降服了其餘五大派,立即知道可以進入第三 round體能。


昨日問題解答:

「踏錯腳踏」的英語是 hit the wrong pedal


今日英語:

1. AP、AFP:美國佛羅里達州發現一對已死去三年多的母子乾屍

folks <口> (n) (家屬) (好似以前提過)

sheriff <美> (縣治安官)
<英> (名譽郡長)

he was found in bed under the covers (被子,一定要有 s)

no outward signs of trauma on the bodies (屍體上並無發現表面傷痕)

medication (n) (藥物)

syringe (n) (針筒)

well-kept (保存得很好的) house

wood plank (厚木板)

to stack up (疊起) the white plastic chair

dog kennel (狗房)

shepherd dog (牧羊犬)

2. AP、TIMESONLINE:專家指用肉毒桿菌除去縐紋可能有深遠負面影響

people using Botox (肉毒桿菌) to smooth away / out (使平滑) their facial wrinkles may be better off seeking therapy instead
(be better off ... instead 指「用另一方法或做另一樣O野會較好」)

to stretch out (拉直) the muscle (意譯可以指「收緊皮膚」)

have a distorted view of their appearance (出現面容扭曲)

facial spasm (面部痙攣)

eye blinking (眨眼)

schizophrenia (n) (精神分裂症)

have a deleterious (有害的) effect on

3. AP、AFP:峇里爆炸主謀薩穆德拉承認策劃是次襲擊

bules (n) (slang for foreigners,即「鬼佬」) (唔使查字典,冇o架)

it is an off the shelf (現有的、現成的) technology, not something new

to pinpoint (vt) (精確地標出)

to laud (讚賞) Indonesian police for snaring (捕捉,原型為 snare,指捉鳥獸) Samudra

the explosive chemicals remained unaccounted for (下落不明,也可解作「未予解釋清楚」)

4. AP、AFP:英消防員第二度罷工,將歷時八日

to foot <口> (支付) the bill

last-ditch (最後防線的) pay talks

to wreck (毀滅) the chance of a deal


今日問題:

「火盆」的英語是什麼﹖

>>November 23, 2002 at 2:28:21 AM GMT+8


2002 年 11 月 21 日 星期四 【晴】

今天跟阿陸各買了一條皮帶,俾辣椒小姐話我o地玩 SM

前晚勁夜目訓,所以今日冇精神,夜晚更一早想目訓了


昨日問題解答:

「啞晒」,用英語應這樣表達 I have lost words to speak


今日英語:

1. AP、AFP:尼日利亞回教徒指世姐選舉是亂搞性行為及下流的活動

promiscuity (n) (亂搞性行為)

indecency (n) (下流) (話緊你呀,仲望!)

to revel (陶醉於) in vanity (虛榮自大)

to denigrate (vt) (詆毀、眨低)

to conceive (懷孕) babies outside wedlock (婚姻)

contestant / contender (競爭者,多指「參選佳麗」)

beauty pageant (選美)

2. 雜項

the airship (飛船) was tangled (纏結、絆住) in power line

inflammation of urethra (尿道發炎)


今日問題:

車禍發生後,車主向警方解釋當時自己「踏錯腳踏」,用英文應該點講﹖

>>November 23, 2002 at 1:31:18 AM GMT+8


2002 年 11 月 20 日 星期三 【晴】

今天開始要睇完 readings 先可以上o黎寫日記,無偈啦,我都要 mid-term同埋交 essay o架 .....


昨日問題解答:


「中廣身材」的英語是 amply-waistlined,嘉嘉,妳睇完後應該明白點解啦



今日英語:


1. AP:美警車賣廣告


officers don't like to turn their cars into rolling billboard (流動廣告牌)


officers put their lives on the line (處於危險中) for us every day


feminine hygiene product (女士衛生用品)


the cash-strapped (銀根短缺的)police department


2. AP、AFP:美軍事法庭宣判一軍人駕裝甲車輾斃兩名南韓女生無罪


the trial was a superficial stunt (膚淺、表面化的伎倆)


a trial of an accomplice (同謀、共犯) by accomplices (可譯作:自己人審訊自己人)


3. 雜項:


offerings (n) (貢品)


to pay obeisance (參拜) (obeisance 本身解「敬禮」)


home-cooked meals (住家菜)



今日問題:


我o地成日講「啞晒」,用英語應怎樣表達呢﹖

>>November 23, 2002 at 1:16:44 AM GMT+8


2002 年 11 月 19 日 星期二 【晴】

又要返工啦! 唔開心

大前日問題解答:

「對 ....... 有獨到眼光」的英語是 an eye for something, e.g the director has an eye for talented actors


今日英語:

1. AP、TIMESONLINE:加拿大及荷蘭用懷柔政策處理毒品問題

glossy page (用光紙印的一頁)

chic (n、adj) (時尙、漂亮)

not intrinsically bad (本質不壞)

flagging appetites (胃口日漸衰退) for drug addicts

recipe (n) (食譜)

2. AP、AFP:美國證實較早前取得的錄音帶為蓋達本人的聲音

Laden's previous public statements served as preludes (前奏) to the terrioist attacks he masterminded

a spate of (一連串)

Laden accused US of litany (冗長而枯燥的故事) of wrongs


今日問題:

話人o地有 「中廣身材」,可以點形容﹖

>>November 20, 2002 at 2:27:02 AM GMT+8


2002 年 11 月 18 日 星期一 【晴】

是日放假休息

雖然中途有人打擾過,但難得今日可以目訓到兩點,實在一大恩賜,起身不久就準備一o的 notes 俾阿陸,因為佢入o左 IO second round 啦,五點鐘上o黎我度,借o左o的 notes 精華同埋借o左個公事包俾佢,o個公事包我都係新買,未真正用o黎出過大場合,希望能帶給他好運吧。

今日都收到喜訊,知道自己冇問題,現在萬事俱備,只欠東風。

我很喜歡報館o既同事,唔會捨得走,希望o係公司過埋聖誕,可以一o嘗屈社長、副社長和新聞總監錢o既機會,再將屈來o既錢,連開三日魚生 party。

夜晚上堂就谷氣,坐巴士由上環到海港政府大樓的一個站距離竟用上十五分鐘,搞到我要落車跑,跟住又冇的士,焗住搭地鐵,但八達通又冇餘值,認真黑仔!最終遲到了二十五分鐘。

黑仔,好黑,黑人牙膏

>>November 19, 2002 at 2:47:18 AM GMT+8


2002 年 11 月 17 日 星期日 【晴】

是日放假休息

今天進行長洲一日遊,太開心了,放鬆了心情、視野、胸襟,內心的壓力也得到舒緩。學會了在船上不要食果撻,以免嘔吐。到了一些自己先前未去過o既地方,例如張保仔洞。聽到海浪聲,看見了很多大狗,吃了一頓平價海鮮餐,原來長洲都足夠行一日,不過搭慢船比快船好,目訓都目訓得耐o的,美中不足的是回程時欠了一杯雪糕,不過有遺憾,才會有下次。

>>November 18, 2002 at 2:34:58 AM GMT+8


2002 年 11 月 16 日 星期六 【晴】

愈來愈覺得公司好玩。

好唔開心呀,余文樂放大假去泰國玩呀

都叫o左你o架啦,搞到要睇埋戲,食埋宵,咁夜先番屋企


昨日問題解答:

「噴火」表演的英文是 to juggle fire


今日英語:

1. 雜頊

prophetic (adj) (預示性的)
e.g the comments made by his primary school teacher were rather prophetic, his stubborn character really affects his career now.

lewd (adj) (淫蕩的、下流的)

misdemeanor (n) (輕罪)


今日問題:

「對 ...... 有獨到眼光」的英語是什麼呀﹖

>>November 17, 2002 at 4:44:08 AM GMT+8


2002 年 11 月 15 日 星期五 【晴】

今日俾魏老板串死,成日話我好有 style,又話我似呢樣,似o個樣,句句語出驚人,啞掉

天天都會有熟悉面孔在你身邊擦身而過不妨多加留意,感覺挺有趣的

更正:日前我將教宗寫成 Paul John II,其實應為 John Paul II

昨日問題解答:

「這個壺估計市值為 $10000 」,可以這樣說:this pot is appraised at $10000


今日英語:

1. AP:意大利黑手黨頭目聽完教宗講話後,立即頓悟,向警方自首

Mafia (n) (黑手黨)

Mafioso (n) (黑手黨成員)

turn oneself to police (向警方自首)

Peter is moved by John's act (主要想講用 moved 表達感動比用 touch 更好)

John's act has awakened (令人覺醒) Peter

the Pope called for clemency (寬恕) for Italian prisoners

felon (n) (惡棍、重犯、壞人)

2. 雜項

limousine (n) (豪華客車)

in the aftermath of + (n) = after


今日問題:

嘉年華會中的「噴火」表演,用英文應該怎麼說﹖

>>November 16, 2002 at 2:03:05 AM GMT+8


2002 年 11 月 14 日 星期四 【晴】

真開心,今天是十一月十四號,回想以前這天,大多是學校舉行秋季旅行的日子 ......

許卓,你答錯啦 triplet triplet triplet 咪即係九胞胎﹖仲有呀,咪日日上o黎留言啦,人o地以為我同你搞基!


昨日問題解答:

「三胞胎」的英文是 triplet


今日英語:

1. AP:英國消防員罷工,要求加薪四成

firefighters downed hoses (放低滅火喉,即放下手頭工作抗議) to press (堅持、極力主張) their demands for a whopping (巨大的) 40% pay hike (增加) in their first national walkout (罷工) in 25 years

stand-in (臨時代替的) military crews faced a rash of (一連串) hoaxes (惡作劇)
另外想講講個 crew 字,千期唔好以為一隊機組服務員先叫 crew,凡係一組、一隊的都可叫 crew,一組五人o既消防員又叫 crew,軍人又叫 crew ....

stiff demand (苛求)

a dozen comrades on the picket line (罷工前哨}�) were never told of the blaze

2. 小茵昨晚問我「勾地」o既英文係咩,我只識譯個意思俾佢,今日講一次係咩o黎

勾地制度 = application list land-sale system

the government intends to abolish the outdated application list land-sale system started in 1999 to allow property developers to choose sites from a government auction list ....... the system was not serving its original purpose of preventing both an over-supply of flats and a drop in prices

以上這段唔明可以睇番中文報紙,或者再問問我,都可以問小茵


今日問題:

如果想講「這個壺估計市值為 $10000 」,可以點樣用英文講呀﹖(我唔要o的咩 the market value of this pot is estimated at $10000 呀!) (雖然呢句都o岩,但可以再簡短o的)

>>November 15, 2002 at 1:44:03 AM GMT+8


2002 年 11 月 13 日 星期三 【晴】

許卓好神心喎,又再o係度留言,仲答問題添

今日同事S小姐因分了一份醫學稿俾我做,累我做了個幾鐘,仲俾阿頭G女士叫我做快O的,S小姐深感抱歉,於是在晚飯後買番朱古力我食,認真多謝。


昨日問題解答:

「許卓俾我打暈O左」,可以咁樣講: Huicheuk is stunned by me


今日英語:

1. AFP、AP:MODELS

a black and white glen plaid zipped jacket (黑白花格紋拉鏈外套)

safety-pins (扣針)

a floral print evening dress with a deep slit (一條印有花型圖案的高衩晚裙)

we bought ornaments (裝飾品) for Christmas tree

2. BL、AFP、AP:停經後婦女仍可生育、女士經痛救星

postmenopausal women (停了經的婦女)

to endure the rigours (艱辛) of pregnancy

to miscarry (vi) (流產)

gestation (n) (懷孕)

neonatal (新生嬰兒的) or maternal (產婦、母親的) death

uterus, womb (n) (子宮)

there is a growing tendency for women to put off (延遲) having children until their 30s and 40s because of career considerations or second marriages (再婚)

women with age over 40 having a baby will have a risk of chromosonal fetal abnormalities (胎兒染色體異常)

to suffer from painful periods (經痛)

a consultant pioneered (開拓、研發) a miniature microwave "gun" (小型微波槍) as an alternative to undergoing a hysterectomy (子宮切除術) (據聞最有效治經痛為此手術,可惜要兩個月才可康復)

咁o個支槍點幫人治經痛呀﹖

by inserting a probe (探針、即係把槍) into the cervix (子宮頸) and sending out microwaves to destroy the lining (呢個字實際指邊度我都唔知) of the womb

3. AFP、AP:普京在歐盟-俄國峰會的記者會上,怒指一名法國記者若支持車游,請到莫斯進行「割禮」

to get circumcised (行割禮) (回教規則,男性要割包皮)

to use earthy language / resort to toilet vocabulary (使用粗俗語言)

he had been thrown off-guard (他冷不提防) by an unexpected question (指普京想不到有人會問他這條問題)

he had been tired after a hectic summit (繁忙的峰會)

Kremlin (n) (克里姆林宮)

Saint-Basil cathedral (聖巴索教堂)

scum (n) (渣滓、人渣) (呢個係 toilet vocabulary,普京曾經罵莫斯科歌劇院挾持人質的女車游是 scum)

4. AP、AFP:美國有網站介紹白宮,布殊、勞拉、切尼更會親自現身講解內裏設施

rug (n) (地毯)

bust (n) (胸像)

dignitary (n) (顯貴、重要人物)

最後一句介紹 web site 的優點

panoramic (全景的) images take viewers on a 360-degree spin (旋轉) around 16 rooms ...... the site_http://www.whitehouse.gov/life_ works with ....... (這個想大家學下在寫文章時,想引用 web site時的寫法)


今日問題:

「三胞胎」的英語是什麼﹖

>>November 14, 2002 at 2:18:33 AM GMT+8


<< 1  2  3  4  5  6  7  8  9  >>

 


廣告

讀者留言

路人留言   |

大師哥,好耐好耐無同你傾偈啦,我
>>April 4, 2003 at 1:18:49 PM GMT+8

我以為你真係唔再寫tim <br
>>January 4, 2003 at 4:16:03 PM GMT+8

第一次係度留言~ haha~~個
>>November 29, 2002 at 11:43:23 PM GMT+8

大師哥要閉關,小師妹就在關外侍候
>>November 28, 2002 at 1:33:25 PM GMT+8

你個樣就似搞基,但係我唔係呀ma
>>November 17, 2002 at 1:17:32 AM GMT+8

今次我知呀....triplet
>>November 14, 2002 at 9:32:19 PM GMT+8

係咪即係打機K.O.左人呀...
>>November 13, 2002 at 11:21:02 PM GMT+8

你個網真係掂喎....d英文多都
>>November 12, 2002 at 11:28:27 PM GMT+8

大師哥,支持你呀~ <br>放心
>>November 6, 2002 at 12:13:10 PM GMT+8

臭jose, 勁喎, 你每日返工
>>November 3, 2002 at 12:15:51 AM GMT+8

喂, 靚仔~多謝你份生日禮物呀!
>>November 1, 2002 at 1:51:47 AM GMT+8

........... <br>
>>October 31, 2002 at 12:21:32 AM GMT+8

辣椒小姐係你女朋友?
>>October 29, 2002 at 5:42:07 PM GMT+8

you are so lazy,
>>October 29, 2002 at 2:41:58 AM GMT+8

很久沒有見面了,今天無聊走去cl
>>October 27, 2002 at 3:27:45 PM GMT+8

入 境 處 署 理 助 理 處
>>October 23, 2002 at 12:45:47 AM GMT+8

你的英語日記多麼實用有趣 <br
>>October 23, 2002 at 12:25:47 AM GMT+8

真正指「貼身」的英語係唔係 <b
>>October 18, 2002 at 10:05:46 PM GMT+8

唔係呀?請食餐小lunch都傷心
>>October 17, 2002 at 11:45:23 PM GMT+8

小心身子喇, 獨臂人~~記住唔好
>>October 16, 2002 at 11:33:01 PM GMT+8

呵 ~ 你體子真係弱啊 ~
>>October 16, 2002 at 10:55:38 PM GMT+8

祝君早日康復... <br>保重
>>October 15, 2002 at 12:37:24 AM GMT+8

係咪they will marr
>>October 13, 2002 at 10:28:34 PM GMT+8

我有好多功課唔識譯,係唔係可以o
>>October 8, 2002 at 1:44:39 AM GMT+8

你個爛jose大官, 幾時先抄哂
>>October 5, 2002 at 7:54:15 PM GMT+8

白寶唔去唱k 完全係因為你唔叫佢
>>October 2, 2002 at 12:49:13 AM GMT+8

What is genital
>>September 30, 2002 at 11:09:37 AM GMT+8

你個爛jose'大官~ <br>
>>September 29, 2002 at 2:05:39 PM GMT+8

開專欄咁勁!仲好似生字簿咁wor
>>September 29, 2002 at 3:10:04 AM GMT+8

好勁呀!高官
>>September 29, 2002 at 1:12:32 AM GMT+8

乜你原來都開了日記啦! 真好..
>>September 29, 2002 at 12:16:32 AM GMT+8

勁野!果然係Translate王
>>September 24, 2002 at 11:58:13 PM GMT+8

好俾心機整理d資料喎.我最鍾意那
>>September 16, 2002 at 1:20:03 AM GMT+8

雖然已經好少online, 但仍
>>September 15, 2002 at 1:23:32 AM GMT+8

俾心機呀! <br>你的英文愈來
>>September 14, 2002 at 12:53:50 PM GMT+8

有無搞錯呀 ~ 開班授徒都唔著魚
>>September 14, 2002 at 12:46:50 PM GMT+8

wow,原來我係第一個留言ga
>>September 14, 2002 at 10:25:21 AM GMT+8

好勁喎你,開埋專欄tim <br
>>September 14, 2002 at 10:23:29 AM GMT+8

人氣: 3241

Design & Scripting by ShowHappy.Net