2005 年 1 月 29 日 星期六 【陰】
Actually, type in Chinese words is a troublesome job for me, so the diary I write after the day I should do so will not have its chinese version~
---------------------------------------------------Chinese version---------------------------------------------------
實施上, 鍵入中文於我是一件麻煩的事, 所以那些我後補的日記將不會有中文版本~~
>>January 29, 2005 at 2:23:48 PM GMT+8
2005 年 1 月 28 日 星期五 【雷雨】
today we had a religious activity, which should be held outdoor
However, it rained
Then it made the principal some troubles
I believe the reason it rains is the principal didn't let us go 德蘭
Thanks God
>>January 29, 2005 at 2:17:50 PM GMT+8
2005 年 1 月 27 日 星期四 【微冷】
We can't go 德蘭 today due to the regular Chinese quiz
So I miss the chance of English Oral practice....
I am very disappointed about this.
Not only I can't go there
But also the stupidity of my school: How can they make such a foolish decision?
Just a Chinese test and it can re-test anyday!!
then how about the practice? They won't hold it everyday and they can not to invite TKP sstudent
the one who make such a decision has no brain, I promise
>>January 29, 2005 at 2:06:26 PM GMT+8
2005 年 1 月 26 日 星期三 【微冷】
I received a task(can it be said as a task? Doesn't matter...) by Cathy:
Go to 德蘭 tomorrow after school and have a oral practice with students from other schools...
There will be other 5 or 6 students go with me
I feel very excited and I will be very thankful towards the god....if Fat Tang let us go = =
Recently, I always sleep during many lessons, and I miss a lot of important things
Oh... I have to sleep eailier = =
gd night
---------------------------------------------------Chinese version---------------------------------------------------
我接受了一項任務(這可以被稱為任務嗎?不要緊了), Cathy給的:
明天放學後去德蘭跟其他學校的學生來個英文會話練習
將會有5至6個學生跟我一塊兒去
我感到好興奮和我將會感到感恩於主...如果肥鄧讓我們去= =
最近, 我常常在課堂上睡著, 我沒學到很多重要的東西
噢..我得早點睡了= =
晚安
>>January 26, 2005 at 11:56:31 PM GMT+8
2005 年 1 月 25 日 星期二 【微冷】
What can I write?
Nothing special happened today.
Or I can just write down sth boring
such as "My classmates forgot to take 3 coures of our lunch we ordered"
= ="
---------------------------------------------------Chinese version---------------------------------------------------
我可以寫什麼?
今天沒有特別的事情發生
或者我可以寫一些無聊的事
例如"我的同學忘了拿我們訂的午餐中的3個餸"
= ="
==================================================================================
Dear Andrew:
我信~~
因為得你會咁無聊
Dear 小棋子:
謝謝妳的體貼了
感動
不會不會...
不直接是收不了效果的
傷不了被教訓的那個
他是不會反省的
以後多點關照了
謝(_ _)
>>January 26, 2005 at 12:03:22 AM GMT+8
2005 年 1 月 23 日 星期日 【颳風】
Reminded by 棋 , I have been much more clear than before
Before, I was too care about the thing which is useless, and meaning for me
And I couldn't make meself stop thinking this, maybe I read too much that kind of stories before.
And she wet-blanketed me.
By this wet-blanket, I am much more clear now
Thanks, 棋, I am much better now, I wouldn't let you be worried about me. Thx a lot= =
---------------------------------------------------Chinese version---------------------------------------------------
被棋提醒, 我比之前清醒多了
之前, 我太介意某些沒用的, 無意義的東西了
還有我不可以教自己停止想它, 可能我以前看太多那種題材的書了
她潑了我的冷水
這一潑, 我清楚多了
謝了, 棋, 我好多了, 我不會叫妳再擔心的, 謝謝了= =
==================================================================================
dear 小魚還是非非
下面, 尾7個留言
唔mind...?那叫妳非非好了~可愛一點(羞)
小姓朱
dear黃綠醫生~
會嗎?
這diary的英文很差的= =
用英文寫不一定就是英文好的
找個英文好的來看看
不用自卑的= =
dear andrew
不好意思不好意思...
我錯了, ok?
是rejected, ok?
示範collecting your skin please
我只是一個bit-player
他不會在意我的T^T
dear starstar
:P
what do you mean by the sentence"you really have to improve you english "?
Do you mean I did made too much mistake in my passage
Please ask your brother to take a look of my diary and tall me where the mistake are...
(please><)
@@
How did YK know my diary?
And why donw him comment my passages?
I am his student~~~
>>January 24, 2005 at 12:12:05 AM GMT+8
2005 年 1 月 22 日 星期六 【微冷】
Nothing can be wroten
No diary today
:P
==================================================================================
Dear Andrew:
住口, 再自我檢點一下
Dear Jerry Lee
...
Is that really?
I want Cathy to visit this diary and find if there is any mistake
But she rejusted me
Dear YK.NG
你是誰= =
YK不是這樣說話的, 還有他不會留下什麼[email protected]這樣的e-mail address的
他只會留tkp的那個
Dear 非非~
見到個名"小魚"ge時候
我以為係o個D路人甲乙丙
當妳話我唔覆人版ge時候
我心諗"我認識你的嗎?"
前o個排冇野做ge時睇番D留言先發現原來2個e-mail address係一樣ge= =
下次唔好亂改名啦=0=
p.s. 我不姓李
>>January 22, 2005 at 11:32:58 PM GMT+8
2005 年 1 月 21 日 星期五 【晴】
*I am very tired and no Chinese version of diary will be supplied tody, sorry
In Kingsglory, I got a ticket of a speech held by "Student Benefit Organization" (I don't know the English name of this organization, its Chinese name is "學生福利聯盟", the web site is http://www.hkswa.org), which is free of charge.
I will go there in order to get a higher marks in the CE
>>January 22, 2005 at 12:02:01 AM GMT+8
2005 年 1 月 20 日 星期四 【晴】
At the moment YK saw me, he fxxked me,
"Fxxked!! Your hand-writing in your homework is too bed!! I warn you now, if you still hand in your homework with this kind of hand-writing, you will have to do it again!!!" (He said it in Chinese, and the word "fxxk" is added by me)
But Karme said my word is not ugly, just its own special style.
I decided to improve my hand-writing... after half of my teacher have complained it to me
XD
After school, Au leaved first, and nobody can accompany me.
I looked like being isolated, and it was hurt for me.
><
After writing up diary, I recived a task: signatrue my brother's handbook= =
I have not sign it almost 3 months
When I signed it, it is just like copying my name
Is it a punishment for having not sign the handbook for 3 months?
---------------------------------------------------Chinese version---------------------------------------------------
今早就在YK看到我的一刻, 他X我:
"X的!! 你功課的字太差了!! 如果你仍然交出這樣的字來, 你一定要重做的!!"
(他用中文說的, "X" 字是我個人加上的)
他Karma說我的字不是難看, 只是它的風格而已
我決定要改進我的字...在過半的老師向我投訴之後
XD
放學之後, 歐先走了, 沒人可以陪伴我
我看似被隔離, 還有這是蠻傷我的
><
在寫了日記之後, 我收到了一個任務: 給弟的手冊簽名
我差不多3 個月沒簽了
當我簽的時候, 還真像罰抄= =
這是不是3 個月沒簽名的懲罰?
>>January 20, 2005 at 10:14:07 PM GMT+8
2005 年 1 月 19 日 星期三 【微冷】
I don't know why, some of my classmates like shooting "Draw!!" anytime recently
I hate that.
when I asked them "what is the meaning of draw?", they can't give me any answers
It is meaningless
But they enjoy that, they think it is funny
Rubbish.
---------------------------------------------------Chinese version---------------------------------------------------
我不知道為啥, 某些同學最近喜歡任何時間都喊"draw!!"
我恨這東西
當我問他們:"draw是什麼意思?" 他們都不可以給我任何答案
這是無意義的
但他們享受"draw", 他們認為那是好玩的
垃圾
==================================================================================
Dear非非
= ="
認真點吧...
不寄妳e-mail
我什麼可能注意妳的e-mail address呢...?
>>January 19, 2005 at 10:56:57 PM GMT+8
|
![]()
話時話,這個showhappy的內容會和Xanga內的是一樣的:
ac's Xanga
還請兩邊多多關照:p
|
廣告 |
|
讀者留言 |
| 路人留言
|
不喜歡叫小花
<br>也許可以叫
>>October 29, 2007 at 7:15:13 PM GMT+8
好似您呀,小花。
>>October 27, 2007 at 10:43:57 PM GMT+8
誰說對自己衣著著意的男人~不會對
>>October 1, 2007 at 7:32:44 AM GMT+8
我想問~你會唔會有AL PHY
>>October 1, 2007 at 4:16:20 AM GMT+8
多謝^^"(趕功課中......
>>September 3, 2007 at 10:17:51 PM GMT+8
You are not a me
>>August 30, 2007 at 10:27:17 AM GMT+8
你應該打"xxx進來"
<br>
>>August 21, 2007 at 4:17:08 AM GMT+8
估唔到自己要在自己的Blog留言
>>August 19, 2007 at 11:26:20 PM GMT+8
哈~~我都好耐冇留言la~~你還
>>August 17, 2007 at 7:00:06 PM GMT+8
我是第九型,和平型、和平者、和諧
>>August 14, 2007 at 8:48:17 AM GMT+8
正如你所講的不是物理
<br>
>>August 9, 2007 at 3:36:51 PM GMT+8
那就痛快地認輸
>>August 9, 2007 at 2:20:16 PM GMT+8
我在電視上見過用啡色的
<br>
>>August 8, 2007 at 8:12:07 PM GMT+8
牛...唔係因為對紅色有衝動
<
>>August 8, 2007 at 5:27:00 PM GMT+8
多謝您的書^^
>>August 5, 2007 at 9:50:26 PM GMT+8
= = 莫非你一出生,腦子就少了
>>August 3, 2007 at 6:15:09 PM GMT+8
您有咩缺陷呀?您講到您好似唔應該
>>August 3, 2007 at 10:12:51 AM GMT+8
這是在暗示什麼嗎?
>>July 31, 2007 at 10:11:38 AM GMT+8
向好的方面想:
<br>
<br
>>July 31, 2007 at 12:39:35 AM GMT+8
廢話,你會禁變態(?or!)
>>July 25, 2007 at 10:33:14 AM GMT+8
ac一直好喜歡妳,"妳"是誰?
>>July 19, 2007 at 3:34:15 PM GMT+8
輔導及心理學系好像不錯ar
<b
>>July 18, 2007 at 4:19:45 AM GMT+8
這大概是身體為了情緒免受太大刺激
>>July 15, 2007 at 2:00:19 AM GMT+8
「應該是像《奇諾之旅》中的陸的那
>>July 14, 2007 at 3:50:01 PM GMT+8
http://hk.knowle
>>July 13, 2007 at 11:55:49 AM GMT+8
Last你揀咗Space既Psy
>>July 11, 2007 at 12:53:49 AM GMT+8
康爺有冇夢見我戴四方帽丫???
>>July 10, 2007 at 3:39:10 PM GMT+8
我又發左個夢,今次應驗左,我夢見
>>July 10, 2007 at 8:28:59 AM GMT+8
冇興趣的話請別勉強...
>>July 6, 2007 at 9:15:43 PM GMT+8
唔係掛
<br>
<br>係我就
>>July 6, 2007 at 12:39:02 AM GMT+8
所以同你講左
<br>
<br>
>>July 3, 2007 at 2:58:18 AM GMT+8
別重讀
<br>你不適合重讀
<
>>July 3, 2007 at 1:00:17 AM GMT+8
這是跌左地再執番渣沙
<br>
>>July 2, 2007 at 2:15:32 PM GMT+8
下...見字時已經是早上1點了。
>>July 2, 2007 at 12:56:51 AM GMT+8
天無絕人之路既
<br>條條大路
>>July 1, 2007 at 2:44:17 PM GMT+8
我有說過因為你的成績要忘記你嗎.
>>July 1, 2007 at 1:59:20 AM GMT+8
一直以來都很多謝你。
<br>我
>>July 1, 2007 at 1:05:10 AM GMT+8
我們不是朋友
>>June 30, 2007 at 5:30:05 PM GMT+8
您我永遠是朋友
>>June 30, 2007 at 12:39:31 PM GMT+8
點解唔講下你打羽毛球大殺三方既威
>>June 27, 2007 at 12:06:51 AM GMT+8
我想睇下闖王布咩反應@@
>>June 25, 2007 at 10:46:50 PM GMT+8
我講笑咋~ 你唔洗sorry架喎
>>June 25, 2007 at 12:26:23 AM GMT+8
今天開xanga 時,第一個反應
>>June 22, 2007 at 3:24:28 AM GMT+8
我有d擔心 =_____=
>>June 21, 2007 at 10:53:16 PM GMT+8
你見到邊個小學同學呀?
<br>
>>June 18, 2007 at 11:13:16 PM GMT+8
我三點後才會醒...
>>June 18, 2007 at 8:35:31 PM GMT+8
@@ 竟然修改
<br>
<br
>>June 17, 2007 at 1:30:58 AM GMT+8
就算是被色魔看到,他也為這種行為
>>June 16, 2007 at 10:27:37 PM GMT+8
地球人都知你打錯字
<br>
<
>>June 16, 2007 at 5:27:40 PM GMT+8
都話你需要個女朋友架啦~
>>June 16, 2007 at 12:41:12 AM GMT+8
|
|