|
2003 年 10 月 29 日 星期三 【晴】
華仁的忌廉
午後的英文堂,「有幸」林老師讀出了我的學號,得要在全班前作Group Discussion。
班房異常的寧靜,加上那些掌聲,襯托出我的「廢」。廢者,廢也,自己的英文一向不是說得怎樣好,平時說話更是無Point可言,Group Discussion,一向是我的死穴,一字既之曰:廢。記得去年,僥倖地從Mrs Gu手上取得一個B,可是當時腦海幾乎是一片空白,特別是同組有取A的Edgar,連自己說甚麼和說過甚麼也不知道。
這次的六分鐘也並不好過,還好林老師讓我們自由分組,才能安樂一點。可是這六分鐘,有如接近光速的粒子,一分一秒,相對地過得很慢。自己說過甚麼?好像是甚麼「More classrooms」及「Bigger library」,可是把這些組成一句句字時,不知發生了甚麼事,文法錯得亂七八糟。
怎樣去會考……
後來問林老師,如果他是考官,我們會得到甚麼的級數。結果大助是B、Alvin是C、我是C Minor(對,的確是Minor)、Pippi則是D,想不到如此的表現也可以合格。Cream of Wah Yan,原來也不是太難。
可是這裏Cream,那裏Cream,我的「省回中七學費」夢恐怕要幻滅。冬天來了,只餘下五個月,要好好備冬。數學也教完了,是開始做Past Paper的時間。
到底八月十一日會是一個怎樣心情的我……
>>October 31, 2003 at 2:08:29 PM GMT+8
2003 年 10 月 28 日 星期二 【晴】
黃村長的無奈
盼望已久的秋天,始終也沒有來臨。十月也到了最後一星期,冬天一步一步走近,可是,太陽光依舊是十分猛烈,冷氣,仍是是開著。
村莊的污染與河水一般,不會走回頭。那些寧靜的村莊,不會再出現,也許只好當我發了一場夢,一場天真幼稚的夢——我竟然盼望村民會因冬天來臨而平靜下來。
今天的黃村長,對那些村民已經束手無策。我從未看過他如此的表情,如此的感受,如此的無奈。他好像說過甚麼惹起村民發笑,可是,因為聲浪太小,我完全聽不到,但他的那番話,可以肯定是「蘊藉的嘲諷」。為何會變成這樣呢?一向「有他的辦法」的黃村長,竟然也無奈成這個樣子。已經不是第一個了,又再一個村長指我們是有使以來最差的村民。
老的一輩,都慨嘆著我們不懂好好珍惜寧靜的村莊。無辜的村民,也被那些人拖累,失去了寧靜的環境,失去了迎接冬天的準備。
我亦沒有說話可說,也許應該是,我說甚麼也沒有用。我在這些村落裏,並不是怎樣受歡迎的村民,希望可以在陳伯伯的房子裏得到寧靜,只是我一廂情願罷了。
冬天距離現在不是很久,只好自己努力備冬。那些村民,還繼續挽留夏天的話,明年就可以與他們說再見。
>>October 31, 2003 at 2:06:42 PM GMT+8
2003 年 10 月 19 日 星期日 【晴】
沒有東西想寫,只是不想收警告信。
近日很多測驗,和有很多動畫要追看 (Da!Da!Da! + 電童 + Frontier/Doraemon + 棋魂 + 徽章戰士),日記要擱置下來了。
>>October 20, 2003 at 10:12:48 AM GMT+8
2003 年 10 月 14 日 星期二 【晴】
七人之奈奈x結局x有感而發
日本動畫進步神速,若果仍然抱著小孩玩意,可能會錯過很多值得學習的東西。
今天是七人之奈奈 (英譯Seven of Seven;港譯七小花) 的大結局,角色的對話,都帶給我說不出的感覺。除了宮崎駿的製作外,不少電視版的動畫都已經埋藏了一層深藏意義。
故事講述一名叫鈴木奈奈的初中生,為了可以與傾慕的對象神近同學一起入讀著名的高中,而不斷努力應付入學試。在中二的情人節,奈奈打算向神近同學表白,因為她認為中三要全心應付考試,而那是最後的機會。在把巧克力送上神近同學手上的一瞬間,奈奈的巧克力被撞跌進海。當她再次製作巧克力時,發現家中的焗爐被科學家爺爺改造了,裏面有數顆晶體。奈奈打開時,那些晶體就變成了六個一模一樣的奈奈。
對於小孩來說,這是一個有很多可愛的大姐姐的動畫。但是,這套動畫暗藏著不少意義。六個一模一樣,但不同性格的奈奈,對於真正的奈奈來說,她要面對的就是自己,是處於不同心情的自己。人一向面對的也只是別人,當有一天,要面對的正是自己,會有怎樣的反應呢?也許給一個機會好好看清自己。
多集中也帶出不少表面的意義:如考試不是單靠運氣就可以,表達出現今父母為子女安排一切不是好事,我們應該為自己的前途去著想等……這些只是短短一集,就可以帶出來。
今集是大結局,最後的幾集出現了一個黑暗奈奈,她假扮了真的奈奈,阻止神近同學喜歡的女同學考入學試,眾人以為黑暗奈奈弄傷了那個女同學,其實只是那個女同學不想考入學試,只想畫畫。奈奈發現,那個黑暗奈奈,才是真真正正的自己——為了考試,溫習以外的都不做,麻目自己,其實自己只是在欺騙自己。黑暗奈奈,才是誠實的自己。
最後奈奈也考不上那間高中,反而能興朋友一起,覺得更高興。更驚訝的是,神近同學也考不上那高中,結果又是與奈奈在一起,最後奈奈與神近同學一起了。
看完了後,我在想,考試真的代表著甚麼?如果要努力只是自己欺騙自己,逃避現實,那麼有又甚麼意思呢?為了考試而放棄自己喜歡的東西,是否值得?
>>October 15, 2003 at 10:48:25 AM GMT+8
2003 年 10 月 12 日 星期日 【晴】
英文x禮堂x考試
禮堂的冷氣很冷,倘若平日也有如此的溫度也不錯。
是日乃英文模擬試,我校有幸被考試及評核局抽中,中五學生要為他們作甚麼研究。原本想著這是一個好機會,讓自己熟習會考的模式,可是竟然分為單、雙數做卷,單數學號的我,被編了做Syllabus A的英文。
先是作文,我得到的是一份粉紅色的試題,看了一看,讓我有回到了中一的感覺。二百字去作一篇文,有誰可以作到?結果決定能作多「少」就作多「少」。多年以來,我也是會選選題三的作故事,這次也不例外。
這題選題有四幅圖,先是一群學生去旅行,然後有一個老伯走出來說那裏有三眼怪獸,眾人在笑,之後是有些人在燒烤有些人在打羽毛球,最後是那隻三眼怪獸浮了出來——題目的要求是「Finish it as any way you like」。
看著那四幅圖,無言以對,絞盡腦汁。
這次想不到甚麼好點子,在草稿紙上寫了一大堆關係圖,說那個老伯的兒子被其中一個角色的父親殺去,現在要報仇,但發現無法用英文表達出來,最後決定寫一個較平凡的版本。現在將故事大綱大致寫出來:
- 我和幾個同學去旅行,到達了之後有個老伯走出來說有三眼怪獸;
- 我們覺得這很可笑,「理會」了他,開始燒烤和玩樂;
- 突然三眼怪獸浮了出來;
- 那個老伯站在一旁大笑,並要那隻怪獸教訓那些「理會」他人的人;
- 瑪莉跌了在地上,哭了出來;
- 老伯叫停了怪獸,指責瑪莉當初沒有「理會」他的勸告,就不會弄到如此田地;
- 瑪莉連忙道歉,老伯也靜了下來;
- 老伯說他的孫女五年前死掉,因為她的朋友強迫她玩一些死亡遊戲,她的朋友「理會」其他人忠告,結果她就此死了;
- 老伯誓向那些「理會」勸告的所有人報復,培育了這隻三眼怪獸,每次有人來旅行就說相同的說話,來測試那些人會否「理會」;
- 至今已殺了百多個人,老伯計劃這殺多些小孩到陰間陪他的孫女;
- 老伯說瑪莉是唯一一個懂認錯的人,決定放過她;
- 瑪莉說他的孫女最掛念的,應是他自己,而不是毫不認識的小孩;
- 第二天,在報紙上看到那個老伯自殺死了。
最討厭就是那隻怪物真的要出現,弄到小學生作文似的。
>>October 13, 2003 at 11:22:09 AM GMT+8
2003 年 10 月 8 日 星期三 【晴】
UHomex危機x人間冷暖
短短的數日,人性的醜態在互聯網上毫無保留地展現了出來。
UHome是否仍然生存,我自己也無法答到,但這天的來臨,自NetsKey的出現後就是意料中事。我的CYA,也有年多沒有更新過,關閉一兩個月也不是怎麼的事。UHome的事,好像不太上心的,自己好像很冷淡。不知從何開始,中四那個熱心於任何事的我,變成了現在這個冷漠的我。
然而這事正好是反應人性的鏡子,UHome用戶八萬多名,說多不算多,說少也不算少,數萬名用戶,投映了這個世界的社會現象。
《孔乙己》中所讀到的十個社會現象,頓時令我有置身於其中的感覺,雖然自己不像短衣幫般冷漠,但也只不過是一個站在一旁的路人,沒有為這個悲劇流下一滴眼淚。
階級對立:一眾人流高的網主,所擺出的架子,像是告訴別人只有他們才懂得管理網頁,小網頁的網主,無論怎樣也會給批評得一文不值,只好忍氣吞聲,任由那些大型網頁橫行霸道。
憑藉關係:一拍兩散後,原本跟隨某幾位Admins的,就有尊貴優待,反而跟隨所說的公敵,就被趕出門外,如判了死刑般。
奸狡欺詐:還在UHome的日子,騙取我們這些愚蠢的人為他們試BUGS,擬定歡迎信大崗,可是二話不說就拿走了這些成果。
冷漠無情:各大討論區討論UHome現況,不少家財萬貫的人使用付費空間,他們認為每個月數百元並不算多,而對於UHome的將近倒閉,感到高興。對於那些沒能力使用付費空間的網主,附上了冷酷的嘲笑。
揭人私隱:眾人針對所說的公敵時,無不成為針擊內容,別人的家人,別人的寵物,全被拿出來說。
恃勢凌人:那個公敵,由於久欠員工的薪金,還恃著自己是老闆便勞役他人。
趨炎附勢:也就是我這種人,別人說甚麼我就信甚麼,沒經證實,就不斷向人說。
死要面子:那個公敵,錯了也沒有認,還說了很多說話,以挽回自己的面子。
迂腐固執:那些大網,有免費的空間還不能知足,還硬要說要收錢,於這個時勢,還有希望不勞而獲的人。他們甚麼也沒做,只是偷了人家創作的東西,把這些匯集在一起,還硬說自己有版權,很是固執。
熱衷功名:為了成名,一個個的網主自薦,希望成為NetsKey一分子,他們不少已有最好的空間,可是仍要自薦——為的,只是那點名氣。
以上十點並無針對任何一面,我已經客觀地去看這一件心痛的事情。
一件微不足道的事,也透露出社會的陋弊,然而自己也是這些陋弊的一份子。對於其他人,我還是一個小孩,我要學的實在太多太多。隨著長大,所體會到的亦會越來越多,人生的領悟亦會有所不同。
記得早前搜尋有關魯迅的資料,看到一個網頁語道:「十多歲時看《阿Q正傳》,覺得阿Q是一個可笑之徒;二十多歲時看《阿Q正傳》,覺得阿Q是真實的,而且阿Q就在身邊;三十多歲時看《阿Q正傳》,發現阿Q越來越熟識,因為阿Q就是自己。」
一步一步的成長,所體會到的亦會一點一點地增加。
>>October 9, 2003 at 12:52:08 PM GMT+8
2003 年 10 月 2 日 星期四 【晴】
兒童節目x主持x假面具
張裕東,這個人的名字相信不少人也聽過,自「閃電傳真機」至現在的「至NET小人類」,他已主持了兒童節目數年。在電視機前,他可是小朋友的大哥哥,受到小朋友愛戴,但在電視機後,他是一個令人髮指的學生。
今天於飯堂當值時,碰巧他在一旁吃麵,儘管上課的鐘聲響起,他也照樣不理——這是沒法子的,成為一個典型的華仁學生,就要有深層的「理會思想」,得視校規如無物,得對老師和Prefect的說話反駁,否則只是換來如孔乙己般的嘲諷。因此,即使上課的鐘聲如何響亮,亦不能打進飯堂裏學生的耳膜。他們不是聾了,只是他們的心眼都盲了。
一股強而有力的風暴吹過來,那正是譚校長。飯堂裏的學生,都不夠膽子繼續逗留下去;飯堂的職員,也得把食物收起;但那位大明星,仍然慢條斯理地吃他的麵——他就是那般的膽子大。校長凝視著他,沒有說一句話,大明星站了起來,似有回課室之意,但他只是在立食。無奈的校長,只好問一句:「你到底要吃到何時?」這時大明星終於有反應,放下了那碗麵,離開了飯堂。
這個就是我校的學生,這個就是兒童節目的主持,這個就是戴著假面具做人的典型例子。
到底求學階段,我們要學些甚麼?
>>October 5, 2003 at 3:39:34 AM GMT+8
2003 年 9 月 29 日 星期一 【晴】
炎熱x天氣x感受
九月的最後一天,不但沒有涼快起來,而且比早前更熱。
冬季的月份也快要來到,然而秋天仍沒有來臨的先兆,到底這年的秋天在迴避世人,還是已被人所遺忘?
去年的夏天雖然很熱,但仍然有下雨的日子,有刮風的日子,有溫暖的日子。而這個遲走的夏天,每一天,都是那般酷熱。太陽的熱力不但沒有減弱,還散發出更熾熱的光線,叫秋天不敢來。
大地上的人們,並沒有討厭這個夏天,而且更加接近它,與它打成一片。吵鬧的都市還是繼續吵鬧,而靜寂的村落,也被這夏天的熱力所感染,變得熱鬧起來。我從未看過那幾條小村落的熱鬧情況,自我認識這幾條村落以來,也是撲素寧靜的。今年的夏天開始就不同了,我也不知這是禍是福——也許只是我不能投入那熱鬧氣氛。
各地的小孩充滿活力,他們很喜歡這個炎熱的夏天,在烈日下他們踢球、追逐、耍樂,顯出一副高興的樣子。然而這些表情的背後,埋藏了不少嘆息——黃村長的漁村弄得吵吵鬧鬧,林太太房子的窗被打破了,王媽媽更是快要給她的孩子氣壞。可是小孩子們仍是充滿純真,看不出他們的焦慮,仍舊是高高興興的玩耍。
冬天已經一步步走近,任由這個夏天與冬天交接,會有不少無辜的人冷死。又或是,這個夏天要把冬天吞噬?
>>September 30, 2003 at 10:46:44 AM GMT+8
2003 年 9 月 26 日 星期五 【晴】
炎熱x校服x簽約儀式
小弟的日記進步了嗎?也許只是曇花一現,如小弟於Art Room的那幅「菠蘿圖」般,可遇不可求,不知自己為何會有這樣的功力。
九月下旬,仍是那般炎熱。汗流浹背,最討厭就是站在街上。
學校的重建簽約儀式於今天進行,我得要回校當值,穿上校服走上了街。街上行人接踵摩肩,在這星期六的下午,我是唯一穿著校服的人,有如鶴立於雞群中。在假日穿著校服參加比賽或是當值,已經不是第一次,可是總是介懷別人投射的目光——我像是不願告訴別人知我是讀華仁的。太荒謬了,我怎會這樣想的呢?能夠入讀這所鼎鼎大名的中學,應該以此為榮才對,為何我會有這樣的想法呢?
自己給自己的答案,也許是「羞恥」和「壓力」。對於華仁的沒落情況感到無地自容,幾乎不願說自己是這間學校的一分子。那些「三姑六婆」,把自己的兒子安排到不同中學,讀了一、兩年便狠狠地判決華仁不是一間好的學校,再把這些訊息傳出去。某幾位老師上課情形,學生如何在他們的英文默書時作弊,以訛傳訛,幾乎人人都知。住在灣仔的「街坊街里」,更目睹華仁學生的各種醜態,把恤衫套在長褲外已是見怪不怪,因有些公然在街上抽煙,造謠生事,所謂「好事傳千里」,不少家長對華仁產生了抗拒。穿著這學校的校服上街,覺得別人在嘲笑我們,在嘲笑這間掛名名校。
然而,在不少人的心目中,華仁仍是一所名校,這為我們帶來無形的壓力。還記得多年前在琴行的那句「難怪那麼有禮貌,原來是華仁學生」,其實那次我只是站在等候那個路人與琴行職員對話,沒有打斷他們,但他就給了我這個評語。別人對華仁學生的期望可能很高,我也不敢說自己不會給別人帶來壞印象,這樣就成了壓力。
回到學校,得知要管理交通的運作。令天的來客不是很多,禮堂十排椅也坐不滿,胡應湘也只是乘的士來,私家車亦只有數輛。我若是沒有記錯,重建計劃已經進行過三次儀式:拆卸、動土和簽約,來客一次比一次少,即使今天有茶點招待,也留不著他們。
來客的數目,彷彿像華仁的名聲,慢慢地消失於雲層間。
到了十月仍是夏天,這年的秋天,是否不會到臨?
>>September 27, 2003 at 4:17:38 PM GMT+8
2003 年 9 月 23 日 星期二 【晴】
剔x交叉x去與不去
猛烈的陽光並沒有為我帶來光明,我的心情,仍然是一片灰暗。
Miss Cheng今天的聲線和語氣,很是深刻,那不是一般的失望,是完完全全的失望。
那個Overnight Camp,我也是其中一個反口的人,我現在覺得對不起其他人,覺得自己很不守信。我的心情,彷彿綁了一塊重重的石頭,不斷沉下去,不斷沉下去。
暑假時,曾與方包寄望學校旅行會變成Overnight Camp,那樣大家可以一起玩。初時聽到Miss Cheng有這樣的計劃時,高興非常。可是事不如意,我心理上很怕去Camp——至今只是去過五次,全部都與好朋友一起,未嘗與不太相熟的同學去。
我心裏的恐懼,可能來自在報紙看到,從別人聽到,由行動猜到的「去Camp遊戲」。中一時已經不斷聽說別人去Camp回來的專有名詞,是甚麼其他人比我更清楚,我想大概是一些變態行為。
第一次去Camp,我簡直是不敢入睡,因為不知會發生甚麼事。還好那次是Joint School Librarian Camp (能當Librarian的我想應該私文點吧),情況可能有所不同,結果那晚大家都只是在玩撲克牌。第二次去Camp,也是Joint School Librarian Camp,不知是誰帶了一副麻雀,結果整晚也只是聽到沙沙聲的噪音。第三次去Camp,是方包計劃Farewell羅樂豬的,當然沒有問題。第四次是JASER Training Camp,聽說其他房不知幹了些甚麼,不過也沒有理了。第五次是JASER中一Camp,在文Sir的呼喝聲下,每個中一也乖乖的睡著了。
這一次,卻沒有好朋友願意去,以為那些不太熟絡的同學會湧去,進行那些不明的「遊戲」,即使與我無關,也不忍心白白看著,阻止的話,原先關係已經惡劣的同學會更疏遠。如此一來,交了費用,卻一點也不高興,更浪費了兩日的時間,賠了夫人又折兵。於是我改變主意,作出了不去的決定。
怎料全班只有Steal一人去,不知是甚麼原因其他同學與我一樣改變了主意。結果我們班欺騙了Miss Cheng,讓她失望,Miss Cheng是一個好老師,但我們竟然如此對待她,我覺得很慚愧。
原先已與大助他們計劃Send Email和買咭致歉,若果由我們徵詢全班回響,必定又換來「擦鞋」與「理會」的聲音。還好Coolman站出來,呼籲大家簽道歉咭,希望能拯救我們班在Miss Cheng心目中的印象。
也許這次我也太自私,出爾反爾,雖然只有我一個是微不足道,但所有人都是這樣想的話,就會出現這樣的情況。Form 5開學以來我只是想著會考,想著中六該選那一班,想著大學的出路,原來不知不覺忽略了很多人情細故,得要自我檢討一下。
然而失望的人不只Miss Cheng,那些滿懷熱誠,一心想著有Camp去的同學也同樣失望。我不知可以做些甚麼,只想在這裏向大家道歉。
對不起!
秋風輕輕在吹,但我的心情仍然是沉重地凝著。
>>September 25, 2003 at 12:02:11 AM GMT+8
|
![]()
|
廣告 |
|
|
讀者留言 |
| 路人留言
|
我想download一梳香蕉
>>May 14, 2007 at 12:32:24 PM GMT+8
舊果個唔小心俾showhappy
>>January 2, 2005 at 3:04:38 PM GMT+8
走到黑暗的路上,你會怎樣做?面對
>>June 22, 2004 at 10:27:00 AM GMT+8
I think you've u
>>May 2, 2004 at 9:57:06 PM GMT+8
咪俾自己咁大壓力啦
<br>
<
>>May 1, 2004 at 6:55:45 AM GMT+8
星期四忘了歸還那疊pp給你
<b
>>April 23, 2004 at 5:46:02 AM GMT+8
錯別字:是
>>April 6, 2004 at 11:58:48 AM GMT+8
關於那條 curve:
<br>
>>April 6, 2004 at 11:57:28 AM GMT+8
您新寫既故仔好好睇呀,原來佢兩個
>>April 5, 2004 at 6:37:16 PM GMT+8
這些分數我現在才知道...
<b
>>April 5, 2004 at 12:47:45 PM GMT+8
forgot to say ha
>>March 5, 2004 at 5:02:28 PM GMT+8
很久没有Ĉ
>>January 26, 2004 at 1:25:30 PM GMT+8
一點意見
<br>
<br>要作
>>November 30, 2003 at 11:08:37 AM GMT+8
> 楊利偉的第一句話,就是「感覺
>>November 14, 2003 at 5:12:14 PM GMT+8
好好睇ar~~
<br>攪到我好
>>November 10, 2003 at 12:55:01 PM GMT+8
refer to09/11/03
>>November 9, 2003 at 4:19:42 PM GMT+8
refer to08/11/03
>>November 8, 2003 at 5:22:31 PM GMT+8
Refer to the pos
>>November 8, 2003 at 3:02:45 AM GMT+8
refer to 03/11/0
>>November 7, 2003 at 11:13:03 AM GMT+8
很久以前(十年或以上)看過一個資
>>November 4, 2003 at 4:12:54 PM GMT+8
你篇文好好睇ar~~
<br>加
>>November 4, 2003 at 9:32:24 AM GMT+8
神州只是五號,但是阿波羅到十一號
>>November 2, 2003 at 2:54:45 PM GMT+8
您篇英文作文題材新穎,而且都幾得
>>October 13, 2003 at 11:45:10 AM GMT+8
sdfsd
>>September 29, 2003 at 3:23:26 PM GMT+8
九月二十四日的文章有進步,請繼續
>>September 26, 2003 at 8:18:53 AM GMT+8
23
>>September 20, 2003 at 6:59:19 PM GMT+8
123123
>>September 20, 2003 at 6:56:57 PM GMT+8
213
>>September 20, 2003 at 6:56:41 PM GMT+8
can you tell me
>>September 20, 2003 at 5:48:04 PM GMT+8
有時死棋會變做好棋架~
>>September 20, 2003 at 5:02:35 PM GMT+8
回您在我日記所留的言:
<br>
>>September 18, 2003 at 4:30:03 PM GMT+8
>>>不過那些科技太先進,都不需
>>September 18, 2003 at 12:13:02 PM GMT+8
哈哈
>>September 17, 2003 at 9:34:21 PM GMT+8
哈哈
>>September 17, 2003 at 9:32:41 PM GMT+8
哈哈
>>September 17, 2003 at 9:29:20 PM GMT+8
l;'
>>September 17, 2003 at 9:06:31 PM GMT+8
我fax了表要兩張飛,那我去不去
>>September 11, 2003 at 2:19:47 PM GMT+8
拉:
<br>F<--口
<br
>>September 7, 2003 at 11:56:21 AM GMT+8
喂!!仲係4Y????五年班啦!
>>September 6, 2003 at 10:12:15 AM GMT+8
你講得好攪笑呀.
<br>"2號
>>September 4, 2003 at 9:25:37 AM GMT+8
Re: 20030827日記<b
>>August 30, 2003 at 3:22:50 PM GMT+8
Re: 20030827日記<b
>>August 30, 2003 at 3:15:30 PM GMT+8
hihi ar~你好~你個日記名
>>August 30, 2003 at 12:45:33 AM GMT+8
HIHI~好耐冇黎喇..記唔記得
>>August 29, 2003 at 10:43:58 AM GMT+8
t654
>>August 27, 2003 at 7:37:01 PM GMT+8
rtr
>>August 27, 2003 at 7:30:04 PM GMT+8
121
>>August 27, 2003 at 7:26:51 PM GMT+8
yeah~~~
<br>得左啦
>>August 27, 2003 at 7:13:46 PM GMT+8
hihi~~
<br>u dia
>>August 27, 2003 at 4:07:48 PM GMT+8
wow~~
<br>你個日記好美
>>August 27, 2003 at 11:55:30 AM GMT+8
|
|