|
2007 年 3 月 7 日 星期三 【晴】
忙忙忙...
快累死了=.="
>>March 8, 2007 at 3:58:29 PM GMT+8
2007 年 3 月 4 日 星期日 【晴】
跟好友同吃的即食麵和罐頭湯
比起任何佳餚都要美味
因為...那是分享的味道
>>March 6, 2007 at 3:22:26 PM GMT+8
2007 年 3 月 4 日 星期日 【晴】
"We do the best, God do the rest."
到了今天...我仍然深深相信
加油...轉系要成功...
>>March 4, 2007 at 6:43:33 PM GMT+8
2007 年 2 月 27 日 星期二 【晴】
今天回伍華
沒想到此時此刻
我竟會為校風問題而擔心
作為校友
實在不願看見一間曾頗有名氣的學校淪落如此
青蛙太放縱了
學生太不自愛了
但...又有甚麼辦法?
仍在職的老師只是搖頭嘆息
就是連外邊人都看到伍華的衰落
怎麼會如此?!
不過...
一事歸一事
這個我可暫時沒能力解決
但自己的功課倒是要快點完成
免得自己在中大也丟架...
>>February 28, 2007 at 3:00:02 PM GMT+8
2007 年 2 月 25 日 星期日 【晴】
現在是凌晨三時五十三分
剛完成FAA1800的專題文章
本來早兩個小時已可以去睡
但因為一個失誤
錯手把滑鼠一按
整個檔案沒了
差不多是由頭重新再做
好了
睡覺...
真是一場惡夢
>>February 25, 2007 at 7:55:43 PM GMT+8
2007 年 2 月 24 日 星期六 【晴】
翻譯的大忌,是拘泥不知變通。
翻譯是「跨文化」的活動,把一個語言承載的意思,用另一個語言表達出來。
但是文化不同,兩個語言的字彙之中,其實很少、很少、很少有兩個意思完全相應的字。
President應該翻成中文的甚麼?相信初中生也會說:這還不容易?「總統」嘛!
不錯,一個國家的President是「總統」,但是有些西人社團的頭頭也叫President,就應翻成「會長」啦!
還有,有些公司的阿頭也叫President,那就是「總裁」或「董事長」或「集團主席」。
The People's Republic of China 有President,是中國官方的英譯。但中國沒「總統」啊,到底是誰?原來是「國家主席」胡錦濤!
美國的大學,很多的頭頭也叫President,就是中文的「大學校長」。
講起「大學校長」,使我想起最近目睹發生的一件事。
原來英國、加拿香港和澳洲的大學制度是一個系統,跟美國不同。
例如這邊廂的英式大學有所謂Chancellor和Vice Chancellor。澳洲某中文翻譯同行便是望文生義,把Chancellor翻成「大學校長」、Vice Chancellor翻成「大學副校長」,被負責找他翻譯的某華人教授大罵一頓。
原來英式大學的Chancellor是一個虛銜,由一位達官貴人出任,Chancellor只在典禮上擺擺樣子,並不參與大學行政事務,例如以往香港是由港督擔任,中譯是「校監」。
而Vice Chancellor才是真正的大學「校長」!
那麼「副校長」英文原文是怎樣叫的?答案是囉嗦到極的:」Deputy Vice Chancellor」。
所以做翻譯的人,一定要常識豐富,知所變通,切忌「一本通書看到老」。
(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)
>>February 25, 2007 at 8:51:25 AM GMT+8
2007 年 2 月 20 日 星期二 【晴】
澳門一天遊
如Catherine所說
不禮貌的澳門人的確較多
但當中也不乏有禮之人
整個澳門就像是由賭場所組成的...
高樓大廈不多
建築物殘舊
就像七八十年代的香港
還是住在香港好玩些
不過
澳門博物館倒是不錯
看到了趙少昂、楊善深的畫工
好吧..看相片
>>February 21, 2007 at 3:37:43 PM GMT+8
2007 年 2 月 17 日 星期六 【晴】
年初一
Joy Luck Club
事先聲明
不涉及金錢利益j
>>February 19, 2007 at 9:52:24 AM GMT+8
2007 年 2 月 15 日 星期四 【晴】
年廿九
重新帶KumaKuma回家
比去年貴了二十元
>>February 21, 2007 at 3:42:26 PM GMT+8
2007 年 2 月 14 日 星期三 【晴】
放假前夕
...跟好友玩煮飯仔
對著2810
真是短命幾年
假期的開始標誌著功課的開始
悲劇...
>>February 15, 2007 at 2:17:37 PM GMT+8
|
![]()
WU WAI TUNG
↑自家伺服器部落格↑
所有文章在此同步發表
|
讀者留言 |
| 路人留言
|
估唔到響google打"伍華 羅
>>November 9, 2009 at 9:04:09 AM GMT+8
你好ar!!!
<br>經過你的
>>May 29, 2008 at 5:14:45 AM GMT+8
你好呀...
<br>我想問一問
>>May 8, 2008 at 2:50:30 PM GMT+8
hello 小弟好無聊等emai
>>May 4, 2007 at 5:13:27 PM GMT+8
as a matter of f
>>February 16, 2007 at 10:57:08 AM GMT+8
e...et,有得住hall喇播
>>January 26, 2007 at 11:18:24 AM GMT+8
我知你係邊個啦...
<br>E
>>January 21, 2007 at 12:45:36 PM GMT+8
你係邊個..?
<br>甘霖架?
>>January 21, 2007 at 9:13:52 AM GMT+8
hihi^^ 我都係今年ie 嫁
>>December 10, 2006 at 3:28:51 PM GMT+8
埃依同學仔播,幸會幸會!!
>>September 16, 2006 at 4:19:08 PM GMT+8
你好,我只係路過(真係路過=.=
>>September 10, 2006 at 3:15:47 PM GMT+8
Halo ~ 我睇左教會通訊站.
>>September 2, 2006 at 2:20:00 PM GMT+8
四十天的歷程
<br>不容易的
>>May 16, 2006 at 5:40:03 PM GMT+8
我可以肯定你所見的現象..若然可
>>May 6, 2006 at 1:05:56 AM GMT+8
Re:一個不認識你的好戰友
<b
>>April 21, 2006 at 2:37:34 PM GMT+8
請恕本人斗膽,在偶意下看見你真誠
>>April 21, 2006 at 9:46:12 AM GMT+8
感受到你既辛苦!! 不過我相信係
>>January 29, 2006 at 3:38:31 PM GMT+8
你,,,覺得自己對church點
>>January 25, 2006 at 3:48:43 PM GMT+8
我好唔開心呀~!
<br>因為我
>>December 10, 2005 at 5:58:37 AM GMT+8
你好呀!~
<br>第一次係度留
>>September 26, 2005 at 10:50:43 PM GMT+8
哈哈,原來你有寫日記o既!!
>>August 6, 2005 at 3:31:16 PM GMT+8
嗯...我理解到你會唔開心,"父
>>July 25, 2005 at 3:07:08 PM GMT+8
哈!!
<br>我雖然你相識上淺
>>July 4, 2005 at 1:36:47 PM GMT+8
好開心見到你升家員...好似冇表
>>July 3, 2005 at 5:24:00 PM GMT+8
第2名係希烈~
>>June 27, 2005 at 12:52:07 PM GMT+8
RE:廣麗
<br>謝謝你
<b
>>June 20, 2005 at 4:09:28 PM GMT+8
主愛的ET:
<br>我心裡不斷
>>June 19, 2005 at 1:50:41 AM GMT+8
RE:珊珊
<br>謝謝關心
<
>>June 8, 2005 at 2:41:14 PM GMT+8
做咩要見傳道人ar?你冇o野oY
>>June 8, 2005 at 12:12:06 PM GMT+8
沒事吧...?知道你做唔到電腦.
>>May 30, 2005 at 6:20:27 PM GMT+8
haha
<br>我黎左la
<
>>April 21, 2005 at 3:39:20 PM GMT+8
近來沒有機會與你傾談,幸好有日記
>>March 13, 2005 at 2:09:44 PM GMT+8
我唔知道原來你一直等緊卿卿tim
>>January 31, 2005 at 12:21:55 PM GMT+8
ET~
<br>Wed 的晨更
>>January 31, 2005 at 12:18:59 PM GMT+8
主愛的ET:
<br>嘩~原來你
>>January 11, 2005 at 9:28:30 AM GMT+8
oh~ 原來你有日記!!
<br
>>January 7, 2005 at 3:20:07 PM GMT+8
|
|