過中環, 其實到現在都不明白為甚麼會約我5點 but 約tommy 6點!!??
anyway, 坐了在cafe悠閒又寂寞地等
然後6 7 點才上他公司, 一搞就搞到9點
好在ok了, eventually
食飯, tommy放了飛機
剩下我 & gary 去食越南菜 (first meal of the day), 好多遊客....
食物一般la, but 好熱氣, 現在喉嚨又痛....
>>December 12, 2007 at 2:01:53 AM GMT+8
2007 年 12 月 11 日 星期二 【晴】
自己有份搞的喪禮
What a lovely funeral!
source: December 10, 2007. Appledaily. & http://www.esldewey.com.tw/announcementdetail.php?id=60
英語教師笑着辦喪事
一般的喪禮都是嚴肅哀傷的,但在台灣教英語、因癌病在上月逝世的49歲美國人富瑞德(Fred Walterwolz)的喪禮卻在一片歡笑聲中進行,會場亦以粉紅色蝴蝶結佈置,其台灣妻子Yoyo更特別穿上亮麗的粉紅色衣服出席喪禮。
喪禮上播放了富瑞德生前製作、結合音樂和自己搞笑動作的MTV,除向親友說「聖誕節快樂」外,還為他們挑選送他最後一程的歌曲《We are the champions》(我們都是冠軍),讓親友開開心心送他一程。
The Last Class
Fred Walter Wolz, an American English Teacher, parted farewell with his wife, Yoyo and sixty other language students yesterday with tears, embraces, and touching laughter while edifying his very last English class. Suffering from the last stage of the invasive cancer, Fred remained ever optimistic and positive. "Life is full of startling surprises and twists," he expressed, "I hope I can be a positive inspiration to others."
Prior to the farewell ceremony, Fred had a wedding photography with his nine-year younger wife outside the hospital on a patch of park greenery. During the photography, Fred upheld his spirit of optimism and cheerfulness, his gleeful and emanating smiles certainly touched Yoyo’s heart and teary face, embracing Yoyo intimately without regrets.
This endearing love story was itself a comedy. Fred, forty nine years old, embarked on a journey to teach English in Taiwan about four years ago. In July last year, he was diagnosed with hematuria, and in August, the cause was realized to be of the colorectal origin, though treatment was underway to remove the affected region, yet the cancerous cells had already metastasized to the lung, liver and bones. With a profession as an accountant, Yoyo came to the Global Village Organization in August last year to learn English. She recalled in the first class the teacher had confided that he was a patient in the last stage of cancer; that if there was any remedy or Chinese herbal treatments, he’d be delighted to hear them. As it turned out that Yoyo’s father was proficient in Chinese medicine who had written numerous books on herbal treatment, Yoyo contacted Fred and arranged a consultation with her father and a love story between life and death thus ensued.
Yoyo asserted that despite the last stage of cancer, Fred endured, resisting undergoing chemotherapy simply for wanting to be with her. Unfortunately, Fred’s condition had worsened and was admitted to the hospital last Saturday and transferred to the cancer ward of Chung Shan Medical University Hospital on the 17th.
The chief administrator, Zhou Xi Cheng of the cancer ward at Chung Shan Medical University Hospital commented that Fred is a unique and special patient. Fred resisted and held on despite the cancer had metastasized to affect the vital organs. Every time he comes for an examination, he is always vivacious. What’s most memorable about him is the T-shirt he wore on that particular day that printed, “I Love Taiwan,” along with his e-mail address that read as [email protected].
Student Zeng Pei Shang’s parent revealed that, according to her daughter, the teacher even genuflected on the floor to kiss the earth as if paying a tribute to the mother earth. Feeling empathetic, Zeng Pei Shang’s parent came forward to express her most sincere appreciation to the teacher. Zeng Pei Shang even thanked her teacher Fred, “God may take your life, but not your love you left behind.”
The ceremony was affectionate and heartwarming, interrupted only with suppressed grief and lamented sorrow. But under Fred’s guidance, the atmosphere was jubilant and exuberant with gifted flowers, presents, and pocket money. Student Ji Xing Yi even bestowed an amulet upon Fred for his safety and health. Fred expressed most benignantly, “This is the most triumphant and beautiful time of my life