|
2003 年 2 月 19 日 星期三 【晴】
放學時
心血來潮搭村巴
之後行0左去搭
上車
一直都冇事0既
出0左長青之後
望到成條屯門公路都係車
好驚
而我架車0岩0岩到新汀九橋
亦停響度
之後架車行0左大欖隧道
入元朗
之後行元朗公路
又塞bor! 好驚
慢慢行到一個分岔路
去元朗0個面塞, 屯門0個面暢通
之後睇到下面元朗有個交匯處有架貨櫃車炒0左,塞住哂
之後架車都好暢順
返到屋企, 睇新聞, 上網搵都冇呢件事講
當我亞哥返到0黎我先知乜事...
"哦, 頭先有架巴士響中線壞0左, 塞住0左後面0的車"
"都塞0左兩個幾字!"
!!!!!
>>February 19, 2003 at 5:44:22 PM GMT+8
2003 年 2 月 19 日 星期三 【晴】
今日又係過得好平凡
冇乜特別事發生
係今朝買水時
㩒極都冇水跌落0黎
之後搵個人
佢叫大力0的
之後都係唔得
之後瘋狂咁㩒
...之後...
得0左...
>>February 19, 2003 at 5:31:59 PM GMT+8
2003 年 2 月 18 日 星期二 【晴】
Recommend a song to you
Recently I love this song much, after hearing Chet Lam version
"The Scientist" Coldplay
Come up to meet ya, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you, tell you I need ya
And tell you I set you apart
Tell me your secrets, and nurse me your questions
Oh lets go back to the start
Running in circles, coming in tails
Heads on a science apart
Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard
Oh take me back to the start
I was just guessing at numbers and figures
Pulling the puzzles apart
Questions of science, science and progress
Do not speak as loud as my heart
And tell me you love me, come back and haunt me
Oh and I rush to the start
Running in circles, chasing tails
Coming back as we are
Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
I'm going back to the start
Ooooohhhhhhh [x4]
>>February 19, 2003 at 12:34:21 PM GMT+8
2003 年 2 月 18 日 星期二 【晴】
簡簡單單又過左一日
無無聊聊咁做3d
唔想做之餘
又要迫住做....
好慘......
>>February 18, 2003 at 4:34:59 PM GMT+8
2003 年 2 月 17 日 星期一 【晴】
好開心今日又有得飲茶
又有得食sushi
又有得食牛肉飯~
好開心呀~
又行左好多地方
^__^
>>February 18, 2003 at 4:50:19 AM GMT+8
2003 年 2 月 17 日 星期一 【晴】
之後今日勁要拎0野
拎到死.....
兩個人拎兩個大箱(入面有兩部大dv), 兩個大腳架, 一個mic stand, 一箱電線...
拎到死死下!!
一大朝早, 乜都未食, 就拎超多0野....
下次唔好預我!
>>February 17, 2003 at 5:05:40 PM GMT+8
2003 年 2 月 17 日 星期一 【晴】
之後搭地鐵
又好奇怪
列車上所有廣播都停哂
全部由車長講
"下一站係XX, NEXT STATION IS XX"
係超快, 完全要響1秒鐘內講完先得囉....
佢又冇哂"嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟"閂門聲
換0黎閂緊門時佢講
"小心車門,MIND THE DORR PLEASE"囉
哈哈
>>February 17, 2003 at 4:53:56 PM GMT+8
2003 年 2 月 17 日 星期一 【晴】
今朝搭巴士先知
原來巴士司機有連接廣播系統
可以用咪同乘客講0野
而今朝所聽到0既係:
"上層前排乘客請移開你0既物件"
哈哈
>>February 17, 2003 at 4:40:03 PM GMT+8
2003 年 2 月 16 日 星期日 【晴】
今日真係....
05:30起身
06:00落樓
06:05上962巴士
06:35天開始光
07:05上環落車
07:06天都仲未光齊
07:10上環上地鐵
07:30柴灣落地鐵
07:37柴灣亞輝屋企
07:45柴灣上地鐵
08:00炮台山落地鐵
08:10炮台山某小學
09:25炮台山地鐵上車
09:35北角轉地鐵
09:45油塘站轉地鐵
09:55觀塘站落車
10:00觀塘上小巴
10:10觀塘IVE
10:30觀塘上地鐵
11:00太子轉地鐵
11:15美孚落地鐵
11:35美孚飲茶
14:30行百佳
15:30去孖大度整電腦
18:00去百佳
18:10搭巴士去尖沙咀
18:45到尖沙咀
18:50去無印
19:20CITY SUPER
20:10HMV
20:40吉野家
21:10諾士佛臺
21:45廟街
22:50旺角西洋菜南街
(似唔似節目時間表?)
>>February 17, 2003 at 4:35:40 PM GMT+8
2003 年 2 月 15 日 星期六 【晴】
原本去市中心食SHUSHI
之後多人到爆
去元朗搵SUSHI食搵唔到,去搵西餐食
之後我亞哥記得一間三號幹線餐廳
走左去試
響元朗八鄉,好辟,但有唔少人
食左個
紅油燒牛尾
炭燒魷魚筒
葡國炒飯
燒蜜汁脆皮牛肉腸
炒鮮雜菌
唔差喎
三個半人食都係289
值得一試! 不過一定要有車!!
>>February 16, 2003 at 3:05:35 PM GMT+8
|
![]()
|
讀者留言 |
| 路人留言
|
張先生:)
<br>你好呀!
<
>>February 14, 2007 at 6:08:52 AM GMT+8
i miss you !!!
>>September 29, 2006 at 11:09:29 AM GMT+8
我想問你的工作do 咩
>>September 21, 2006 at 1:29:41 PM GMT+8
玲玲,你近來在做些什麼呢...想
>>August 31, 2006 at 4:32:25 AM GMT+8
我諗我真係搞錯咗
>>November 9, 2003 at 5:54:17 PM GMT+8
點解同之前的version好似有
>>September 16, 2003 at 6:33:32 PM GMT+8
左右到bor,去完左又去埋右,兩
>>September 4, 2003 at 4:14:20 PM GMT+8
ofcos, i remembe
>>August 28, 2003 at 3:44:45 PM GMT+8
too good yr song
>>August 27, 2003 at 5:19:28 PM GMT+8
Thx vul,爆笑的熱血廢人:
>>August 20, 2003 at 6:19:22 PM GMT+8
我都好懷疑起咁多鐵路做乜,近來仲
>>August 9, 2003 at 1:01:35 PM GMT+8
i wanna know whi
>>July 23, 2003 at 10:20:32 PM GMT+8
o個日搭車辛苦o的唔緊要
<br
>>July 22, 2003 at 3:48:50 PM GMT+8
岩咗有冇獎ga,比
>>July 14, 2003 at 5:03:45 PM GMT+8
免咩費飛呀,我諗我係時侯放棄!
>>July 11, 2003 at 1:34:56 PM GMT+8
真係唔玩呀,哼!
>>July 9, 2003 at 8:48:17 PM GMT+8
不一定的...
<br>你今晚玄
>>July 8, 2003 at 3:22:59 PM GMT+8
<font color=pink
>>July 7, 2003 at 9:52:35 PM GMT+8
ya!大家唔好比自由黨呃到呀!
>>July 6, 2003 at 6:37:29 AM GMT+8
估唔道你真係有反醒到,今晚真係唔
>>July 5, 2003 at 7:06:34 PM GMT+8
我想知你係咪專登早d௵
>>July 4, 2003 at 6:15:25 PM GMT+8
haha,今日你個日記好靚:D!
>>July 2, 2003 at 12:05:43 PM GMT+8
好驚bor^0^
<br>R+S
>>June 30, 2003 at 2:53:38 PM GMT+8
或者兩樣都唔係
<br>說不定有
>>June 30, 2003 at 9:28:35 AM GMT+8
咁都係少包為妙:P
>>June 24, 2003 at 4:24:56 PM GMT+8
遲來的恭喜,恭喜恭喜:P!
<b
>>June 22, 2003 at 5:27:19 PM GMT+8
人地diary鍾意打咩係人地自由
>>June 21, 2003 at 4:44:58 PM GMT+8
你都幾無聊
<br>想睇自己都識
>>June 21, 2003 at 3:30:14 AM GMT+8
純屬個人觀點,唔好介意:
<br
>>June 20, 2003 at 7:18:00 PM GMT+8
4077lar
>>June 14, 2003 at 7:24:01 AM GMT+8
4063 jar bor ic.
>>June 13, 2003 at 3:24:32 PM GMT+8
你就巴閉啦,四千幾啦
<br>我
>>June 13, 2003 at 7:45:57 AM GMT+8
the song is good
>>June 5, 2003 at 7:27:20 PM GMT+8
好多靚魚喎,好想睇-__-''
>>June 4, 2003 at 4:30:29 PM GMT+8
記得愛情白皮書?
<br>"每一
>>June 2, 2003 at 4:17:12 PM GMT+8
good wor the pic
>>May 29, 2003 at 4:04:49 PM GMT+8
總會有的
<br>好多車囉
>>May 27, 2003 at 5:19:50 PM GMT+8
http://diary.sho
>>May 8, 2003 at 9:34:29 AM GMT+8
Your background
>>May 5, 2003 at 8:59:47 PM GMT+8
好鍾意你d字bor!
<br>不
>>April 30, 2003 at 3:16:16 PM GMT+8
近視唔應該帶近視鏡!
<br>哈
>>April 15, 2003 at 5:14:09 PM GMT+8
dun be unhappy l
>>April 13, 2003 at 6:47:39 PM GMT+8
真係唔多準喎個花語,講到你好似綿
>>April 11, 2003 at 6:38:27 AM GMT+8
what do you mean
>>April 9, 2003 at 11:48:04 AM GMT+8
peking one 個位以前有
>>March 31, 2003 at 2:37:11 PM GMT+8
Hi! Nothing to d
>>March 30, 2003 at 1:18:03 PM GMT+8
我有睇你dairy架 ~
<br
>>March 29, 2003 at 3:27:53 PM GMT+8
how about sendin
>>March 27, 2003 at 3:08:18 PM GMT+8
<marquee behavio
>>March 12, 2003 at 3:02:54 PM GMT+8
你d日記咁鬼死短一篇
<br>比
>>March 6, 2003 at 6:11:03 PM GMT+8
catalog 我刨剩少少
>>March 6, 2003 at 4:35:00 PM GMT+8
F4萬歲~~~~~!!!
>>March 6, 2003 at 4:32:46 PM GMT+8
哈哈,你個姪女,最好都係唔好比佢
>>March 3, 2003 at 6:52:27 PM GMT+8
點解你食d野成日都咁正架?
>>March 2, 2003 at 2:37:25 PM GMT+8
<font size=7>之前去
>>February 27, 2003 at 6:16:05 PM GMT+8
瀧澤鍵?
<br>
<br>日本
>>February 25, 2003 at 11:38:24 AM GMT+8
i love scientist
>>February 19, 2003 at 2:25:59 PM GMT+8
又冇不回報問題啦! 仲聽到歌ti
>>February 13, 2003 at 5:50:29 PM GMT+8
我首次去到你o既diary 冇不
>>February 6, 2003 at 2:07:31 PM GMT+8
個mv好正呀,thx:D
<br
>>February 1, 2003 at 6:57:12 PM GMT+8
人地都冇話係maly
<br>做
>>January 28, 2003 at 7:02:55 PM GMT+8
係咪冇估到我會上o黎呢....
>>January 26, 2003 at 11:08:27 AM GMT+8
有於上一個留言含有粗鄙用語, 該
>>January 24, 2003 at 4:14:55 PM GMT+8
唔好意思..呢幾日都無睇...我
>>January 20, 2003 at 6:01:31 PM GMT+8
睇左1-7,完全係雞同鴨講.
<
>>January 20, 2003 at 4:52:10 PM GMT+8
睇到咁0既回覆,我都覺得好神奇.
>>January 20, 2003 at 10:10:46 AM GMT+8
既然係一件小事,如果你態度可以好
>>January 18, 2003 at 7:26:50 PM GMT+8
我幫你叫"知邊個"同你去啦!
>>January 17, 2003 at 6:27:22 PM GMT+8
dont always thin
>>January 16, 2003 at 2:41:07 PM GMT+8
this sentence is
>>January 14, 2003 at 10:28:35 AM GMT+8
there's a way fo
>>January 13, 2003 at 4:13:30 PM GMT+8
i am half man ..
>>January 13, 2003 at 12:15:01 PM GMT+8
唔知點解好鍾意你果句"原本無謂唔
>>January 11, 2003 at 7:28:49 PM GMT+8
haha~攪笑
<br>對面等過
>>January 10, 2003 at 11:45:15 AM GMT+8
i know that kind
>>January 8, 2003 at 3:59:34 PM GMT+8
i still @ sch no
>>January 8, 2003 at 11:10:21 AM GMT+8
唔知點樣可以搭到喜力號呢?好得意
>>January 7, 2003 at 4:23:20 PM GMT+8
我想話唔係佢唱,hehe!
>>January 4, 2003 at 9:04:00 PM GMT+8
王子公主唔係林一峰架-__-''
>>January 4, 2003 at 9:26:08 AM GMT+8
鍾意the best is ye
>>January 4, 2003 at 7:50:33 AM GMT+8
maly=no.0
<br>yo
>>January 3, 2003 at 6:09:15 PM GMT+8
what is waiting
>>January 1, 2003 at 6:55:42 PM GMT+8
2051....ar ...th
>>January 1, 2003 at 6:40:45 PM GMT+8
1992我睇到條片啦,tw定hk
>>January 1, 2003 at 6:39:25 PM GMT+8
不過我睇唔到條片喎>_<~
>>December 31, 2002 at 6:49:46 PM GMT+8
有得睇無得食搞到我鬼咁餓-___
>>December 31, 2002 at 6:48:31 PM GMT+8
原來你講大話既 ........
>>December 31, 2002 at 10:05:24 AM GMT+8
無我份呀?-__-'!
>>December 31, 2002 at 7:20:44 AM GMT+8
thx a lot...
>>December 29, 2002 at 5:25:14 PM GMT+8
又寫得幾快喎,點解你可以將一件驚
>>December 28, 2002 at 9:50:25 PM GMT+8
點解無野睇既 .........
>>December 28, 2002 at 5:13:32 PM GMT+8
plz leave some w
>>December 27, 2002 at 5:27:49 PM GMT+8
吓?無野睇架!
>>December 27, 2002 at 5:26:40 PM GMT+8
|
|