|
2008 年 2 月 20 日 星期三 【晴】
媽媽
祝妳身體健康
快快樂樂
>>February 22, 2008 at 4:11:11 AM GMT+8
2008 年 2 月 19 日 星期二 【晴】
這個社會好像是片面切斷了理性世界
走進了我相信柏拉圖已經解釋不了
而笛卡兒也無法理出個頭緒出來的世界
理性沒有了
理想, 正義, 公道, 是非己不是性相的指標
荒謬論能夠好好紮根因為感性也沒有了
如果生命是被看重的話
絕對/普遍/同一/必然就不應在偽理想/正義/公道/是非下佯裝成真理
堂而皇之出現, 卻漸漸吃下撕裂了的生命, 破碎的肉體, 偶然的靈魂
我想起了過去有一個我認識的人
在大學的當時
我已經感覺到他為了尋找絕對自由而放棄自由
無選擇地跟蹤, 不說”不” (為了表現自己除外), 甘於做影子
完全是為了自我表現
我懷疑他是否受了基督教的救贖觀影響, 但他卻沒有半點博愛
完完全全放棄了自我救贖的概念
繼承奴性是一種甘於做餘孽的環境與自我誘因
這類人沒有思維, 因為他們沒有觀察, 結果是他們沒有意識
當然我不會說:’我好欣賞你既超越性”
我的多言好像會令我覺得我”益”了他, 令他得著了點做人上的醒覺
我的自私, 也許是我對這類人沒有拯救精神
“誰為你痴琛
我為你痴琛”
YEAHYEAH
>>February 20, 2008 at 10:02:00 AM GMT+8
2008 年 2 月 17 日 星期日 【晴】
How soft and lovely a life can be? Feel it.
>>February 18, 2008 at 8:44:07 AM GMT+8
2008 年 2 月 14 日 星期四 【晴】
Bon, il y a déjà longtemps, lorsque tu ne savais peut-être pas que j'ai cet envie d'en racontrer depuis un temps aussi long en cette manière ici, par hasard.
Hier soir, j'ai parlé avec une ancienne camarade, qui est rarement encore ami dont la plupart sont perdus après que je sois revenu, elle m'a dit qu'elle n'était pas trop contente le jour-là en me disant son ami ne lui disait aucune chose spéciale dans la fête, ni lui offrait un tout p'tit truc comme cadeau. Je la connais depuis longtemps et j'sais qu'elle n'est pas une fille difficile, elle comprend tout, elle sait comment marche le monde et porte une sensibilité aux autres, y compris moi, c'est la seule personne qui puisse me comprendre et que, sur elle, je puisse compter depuis ces ans car on est assez partageant de l'un à l'autre. Mais bon enfin, elle me disait qu'elle était bien et que ça allait aller.
La chose qui m'a fait penser b'coup c'est qu'elle m'a demander où j'étais au mement-là. Je pense qu'elle savait bien mon état et que c'était n'importe quoi comme question. Elle m'a dit comment je voulais passer le soir, mais bon je lui ai repondu que c'était déjà le 3e ans que j'n'l'ai pas passé que je rêvais que j'aurai pu repasser avec la fille après une tristesse de ces ans. Recement, on s'est rapproché par occassion où j'ai retrouvé le sentiment que je m'avais demandé de retirer l'année dernière, car j'y ai reconnu le monde en sachant qu'il y a trop de choses qui valaient mettre en importance plus que mon amour même je savais que c'était peut-être une façon de me faire l'oublier. Mais là, avec elle, je ne pouvais pas m'en sortir car tout le passé remontrait et il montrait tout. C'est ça qui m'a arrivé choquément mais je ne veux vraiment pas y repasser, en me tombant par la tristesse, encore, par une 2e fois.
J'ai lui ai dit l'autrefois mon amour actuel, ce n'est que pour elle.
Aujourd'hui je vais mieux comme mon soleil revient en me ramenant des joies et de l'éspoire, c'est trop beau, merci mon dieu de me bénir, surtout de me soutenir
Peut-être que c'est trop, que je ne dois pas vérbaliser mon sentiment, mais j'espère que comme le français est une langue assez rarement utilisée dans mon cercle, il y auras moins de gens qui vont comprendre le texte, j'crois, au moins.
>>February 16, 2008 at 4:50:38 AM GMT+8
2008 年 2 月 13 日 星期三 【微冷】
Guided by Pr. J. Woo is really a promising study experience
while someone once told me that she was robust somehow
"Tilomin" are one of the most important keyword i learn today
as well as the "Territory-Health" reflection from Health Geography
being intellectually critical from reassessing Foucault's Power, Medicine and the body
as well as from Jean-Paul Sautre's extentialisme from Hurrel's Phenomenology
France is such rich in philosophical reflections!
>>February 16, 2008 at 4:36:17 AM GMT+8
2008 年 2 月 10 日 星期日 【晴】
我早說過
我討厭你那樣的寫作風格
主題新鮮振撼並不代表你是才子
新奇與低俗只是一線之差
你與其著力形容那露骨的事換來一個型
我想你還未夠班的再之前
你應該回到你的前世修養你的內涵
再想想你前世今生是否一個人
在不久將來
我想會在這裡點名批評一些人
我發現我有一個大學同學可能去得還不夠盡
因此未有人能清楚自己的問題出在那裡
還到處張揚當天大家分道揚鏢的原因
簡單天真得是因為冷氣機讀書組的事
還向我當天親密過人的說三道四, 把我與他之間的某些
於工作時間intra-net與稿件文句不通被人屌之後
當作與"再"加人工一類的話題交談
原來這就是你那一年致力於極力完善你的餘蒘性格
在當天的偽君子上
再增添多一份了於草根mind-set中找不到的中產
因此你永不配那超越中環價值的地區價值
原因是我們在爭取的行列中
只偶爾看見你選擇性出現的"尻up的身影"
>>February 10, 2008 at 4:28:44 PM GMT+8
2008 年 2 月 1 日 星期五 【雨】
我還能有多少次的行為心態能出於這樣的人性反射與自覺
續
>>February 4, 2008 at 6:08:43 AM GMT+8
2008 年 1 月 30 日 星期三 【晴】
天上的雨這天下得正大也冷
但我對這樣的天氣熟悉
也許就差一點冷得能把頭剖開的風
來解釋了我沒有麻木的感覺
使我一路上還在想自己該如何面對她
自哪天知道我們的約會後
心裡就一直有點不安
好像是我不明白自己一樣的複雜
回來後
曾好一段時間我自覺已經放下了, 也放棄了當天自己的執著
我覺得這世界很大
自己失去的根本好像是微不足道的一樣
那個時候我每天都感受著愛的訊息
每天都是
夜了, 冷了, 下雪了
身邊總好像有一種力量支持著我
晚上到quartier latin散步, 走過數百年前許多故事橋段出現的場所
我竟然自覺有點受不起
那冷酷的人事卻有如此澎湃的熱情感染
因而使我好像要令自己重新活過來
過了這些日子
我也彷彿是看開了
朋友說我該把她升上"神檯"
我也明白這點
因此我對我們的事都抱著平常心
但偶有一些情緒牽動那都是因為她
早前一個早上我看到一個留言
令我眼眶含了些淚水
但這並不是因為我再為當日感到可惜
而是我知道那五個字的留言背後包含的
是多少歷史情感
這個衝擊很大
我重新把時空塑造了一遍
當中好像又發現了些什麼
她昨晚跟我說的話
可能是這幾年來我們在那種時空設定情緒下說得最多的話
她說了很多令我感到驚訝的事令我有點失措
我極力以激動來掩蓋原來我在最根本的懦弱
因為我知道一旦表現得柔弱下來
我就會想哭想抱著她
想跟她說原來我當天離開都因為她
但這次回來的成功
卻並不包括我已把她忘記
我希望她好
只好怪自己仍沉醉在這些苦戀感覺
我今天重聽九月在法國聽日曲目
千挑萬選下發現了那個時侯陪伴我的古巨基
一直都是我的最佳良伴
**********************
不知你 難過寂寞
聽到你說 毫不快樂
令我想 我這一生
往後娛樂 亦難快樂
如若我還尊重愛情
無謂問那次飛關島暢泳
其實你 找不到任何的高興
也許跟我吃喝進睡
會一生都使你有陰影 但求要逃命
彷彿以往接吻過程無異於吻過路人
所以細雪無聲
突然之間很喜歡你恨我
我從未愛到 要生生死死那麼多
結束感情最悲壯結果
原來似 以掌心撲火
未算得到 偏得到你是哪位錯
難道你我以相戀失戀去切磋
會令情侶受苦已是愛
但我答應我永不要重複犯錯
最慘戀愛會有過程
到沙灘多一次看星星 亦難以償命
當初與你有過愛情
同樣一吻有任何反應 已結成冰
如若我還尊重愛情
我會放棄了呼吸般鎮定
唯望你 吻別時做回些反應
沒有感情不怨命
回味過去每一吻
真切得 於嘴邊掠過
你的內心竟在避我
>>January 31, 2008 at 8:24:31 AM GMT+8
2008 年 1 月 26 日 星期六 【晴】
"t'as dit ça toi?
t'es pas français là..."
"merci pour tout
j'ai passé une bonne soirée"
生活超越了時空
感覺是複雜還是豐富
今晚身在其中
我感到很舒服
我感到這是曾經穩過我的熟悉感覺
merci loeiz
>>January 28, 2008 at 3:17:05 PM GMT+8
2008 年 1 月 25 日 星期五 【晴】
Rue Pernetty, l'école de paris
妳當天跟我說想看看那邊的生活
我送了妳這張相片
今天我再送妳
>>January 26, 2008 at 2:06:43 AM GMT+8
|
![]()
|
廣告 |
|
|
讀者留言 |
| 路人留言
|
昨天,生日快樂
>>March 22, 2012 at 8:56:03 AM GMT+8
是聖提摩太的汪競嗎﹖
>>November 17, 2010 at 7:59:52 AM GMT+8
我孩子應該有5歲了.
>>March 24, 2010 at 10:09:52 AM GMT+8
聖誕快樂!!!!
>>December 23, 2009 at 1:44:32 PM GMT+8
等到了!
>>January 21, 2009 at 11:30:23 AM GMT+8
我又走喇,take care
>>August 17, 2008 at 1:44:13 AM GMT+8
What the name of
>>August 11, 2008 at 1:54:26 PM GMT+8
i'll leave HK on
>>July 14, 2008 at 1:03:52 PM GMT+8
咩咁狗呀?
>>June 25, 2008 at 1:59:13 AM GMT+8
Thank you so muc
>>April 22, 2008 at 12:12:30 PM GMT+8
到時見
>>April 20, 2008 at 9:03:33 AM GMT+8
看著陌生人噶生活 另有一種感覺
>>March 13, 2008 at 6:21:14 PM GMT+8
你該拍拖,
<br>我分不了很多
>>March 11, 2008 at 1:03:55 PM GMT+8
當你離開的時候.......
>>March 5, 2008 at 9:37:44 AM GMT+8
就俾個日子你,星期五啦!
>>February 12, 2008 at 8:50:04 AM GMT+8
幾時有空dinner?
>>February 10, 2008 at 11:00:58 AM GMT+8
當然,
<br>還是會心跳的,
>>February 1, 2008 at 10:55:10 AM GMT+8
Don't驚人回鄉了!
>>December 18, 2007 at 10:40:49 AM GMT+8
"工作跟學習很難兼顧嗎?我明白昤
>>November 21, 2007 at 11:58:46 AM GMT+8
wish you all the
>>October 16, 2007 at 11:40:20 AM GMT+8
希望盡快尋找到生命中最重要的東西
>>October 14, 2007 at 4:30:32 AM GMT+8
我還在等它,甚麼時候到呢....
>>October 8, 2007 at 11:44:04 AM GMT+8
高興你可以走出小峽谷
>>September 24, 2007 at 12:53:05 PM GMT+8
LONG TIME NO SEE
>>September 22, 2007 at 1:18:47 AM GMT+8
http://www.hkptu
>>September 9, 2007 at 12:19:18 PM GMT+8
應該無得平....
>>September 9, 2007 at 12:14:29 PM GMT+8
你唔係去左沖繩呀?!
>>August 17, 2007 at 12:24:44 PM GMT+8
甚麼時候我們也要學去蒲...抽煙
>>August 15, 2007 at 9:42:23 AM GMT+8
我回來了!
<br>我們看了很多
>>July 29, 2007 at 3:09:14 AM GMT+8
我就要出發啦,狠狠期待,回來跟你
>>July 13, 2007 at 2:00:16 AM GMT+8
你這個怪人,回來啦,幾時得閒我地
>>June 15, 2007 at 10:42:58 AM GMT+8
我漸漸害怕回家...
<br>
>>May 22, 2007 at 12:08:31 PM GMT+8
識飛啦
>>May 15, 2007 at 3:10:15 PM GMT+8
我想起 - bloody mar
>>May 13, 2007 at 2:12:56 PM GMT+8
醉夜,濃情像血
>>May 13, 2007 at 7:18:35 AM GMT+8
其實我地都係有料既
>>May 8, 2007 at 5:22:07 PM GMT+8
il pleut en juin
>>May 5, 2007 at 1:23:10 AM GMT+8
oui
>>May 3, 2007 at 2:08:58 AM GMT+8
你不會被孤立的
>>May 2, 2007 at 1:59:58 PM GMT+8
你正身在何方?
>>April 21, 2007 at 9:54:47 AM GMT+8
好久不見
>>April 15, 2007 at 7:27:50 AM GMT+8
has there been a
>>March 22, 2007 at 8:11:13 PM GMT+8
為"Moyenne" 跟你喝大杯
>>March 14, 2007 at 4:30:37 AM GMT+8
加左價
>>March 10, 2007 at 4:08:01 PM GMT+8
好一個笑話
<br>zara大獲
>>March 10, 2007 at 3:52:11 PM GMT+8
咳咳...你唔好以為我唔知你講緊
>>March 9, 2007 at 3:14:22 PM GMT+8
你個西人,幾時先可以見你一面家?
>>March 4, 2007 at 7:52:22 AM GMT+8
好難相信.....纏擾多年的事,
>>March 2, 2007 at 1:32:23 PM GMT+8
做咩又講埋呢d野呀~?
<br>
>>February 22, 2007 at 11:01:28 AM GMT+8
約我,要加兩蚊架喎!
>>February 19, 2007 at 3:38:02 AM GMT+8
|
|