|
2007 年 3 月 13 日 星期二 【陰】
看見他多了白頭髮
心酸他年華老去同時
他的襯衣袋巾告訴我
這是由於經歷多了
沒穿了中山裝的他
少了一份嚴肅
但多了一份複雜情懷
"好正!", 這是什麼?
>>March 15, 2007 at 4:13:46 AM GMT+8
2007 年 3 月 12 日 星期一 【陰】
Bonjour à tous
Vous trouverez ci-joint les notes d'épreuves écrites de master 1 de géographie de la santé. Comme vous le constaterez, ces notes sont dans l'ensemble médiocres, hypothéquant sérieusement toutes chances de réussite. Les corrections témoignent toutes d'un manque de travail personnel, surtout de lectures, base indispensable à ce niveau d'étude. La session de rattrapage qui sera organisée en septembre doit être l'occasion d'un travail sur le fond.
L'équipe enseignante
********************
終於在最美的時候離開了
連我自己都不敢相信
看到的就是"Moyenne"
>>March 14, 2007 at 2:38:49 AM GMT+8
2007 年 3 月 11 日 星期日 【陰】
睇左鬼差
故事唔恐怖, 只是核突
睇到中段已經知道個結局
冇驚喜
但可能嚇左嚇
與銀包失散了兩小時
個心足足離了兩小時
人老了真的唔襟嚇
擔心的已經唔是錢財
而是個銀包, 幾張單, 幾張證同carte bleue的意義
回家路上說上了這段日子經歷
再總結今天遇到的事
人還是要善良
能問心無愧就好了
希望妹妹同佢男友見工順利
可以轉到新工
>>March 12, 2007 at 4:16:14 PM GMT+8
2007 年 3 月 9 日 星期五 【乍暖還寒】
今天很潮
潮得我很enjoy
潮得過我吃得最開心最遠的一次泰式豬頸肉飯
這次最泰式
因為心情又甜又酸
潮得過今天去了齋氏.雲. 路登
一次又驚又喜
令我心驚膽顫
潮得過今天四處有人跟我說香港開了一間時裝店
城內"潮人"趨之若鶩
個個叫我快去排隊
看到madonna "hang up"在北京道己有一段日子
今日仲上了香蕉日報頭版
如此驚人風頭原來源自以"點99歐"著稱的H&M
午間新聞首次以"港聞"報導是次"事件"
實在令人驚訝
我望著電視又一次嘆"咩事咁巴閉?"
出到中環見到一袋袋M字袋
有人以勝利的眼神
白鴿的目光望上天
這時我告訴你可以"什麼都不想, 只是很專心"
用猜"日本拳"的方法扭脖子, 扭歪了也不打緊
某些香港人真的很低智
唔知咩事
仲以為邊度有錢派
知既人
先明白有人願意拋下尊嚴
忍屎忍尿排頭廿個等左唔知幾耐, 百忍之下換來madonna金筆一揮簽名風褸一件
排廿一都唔緊要, 因為仲有幾廿副madonna m7 眼鏡價值HKD299又等你排餐飽
我想恭喜各位咁堅忍下又唔駛去醫院
去支持這個黎到香港後咁想出風頭既H&M
唔知點解H&M會開係中環
佢唔係呢個"價", 又唔係呢個"格"
總覺得H&M係要"摷"先過癮
仲要摷到d衫跌哂係地, d accessories肢離破碎
衫架橫飛, 衫籃滿地先係H&M
歐洲的H&M從來都係戰場
因為一來唔貴
一來易襯
歐洲人唔會"鏡錫"d衫, 因此H&M d衫俾人踩過, 係爛既都會照賣當style
當exchange櫃仲大過cashier的時候
你先會真正明白呢個"歐洲fashion chain store"的真正"價格"係邊
如果今天等到, 排到或買到madonna的系列就高興
我應該為langerfeld同viktor & rolf的design系列感到無限光榮與欣慰
因為這兩個系列從未有亦永不會在香港登陸
>>March 10, 2007 at 4:02:11 PM GMT+8
2007 年 3 月 7 日 星期三 【陰】
tout ce qu'il faut que je fasse
c'est que je me débrouille de les éviter, de les oublier
>>March 9, 2007 at 4:14:53 AM GMT+8
2007 年 3 月 6 日 星期二 【微冷】
媽媽跟我談天
我想起自己在巴黎跟Nadège談天時的情景
一幕幕的過去很熟悉
但現實卻殘酷得不堪入耳
我們曾有過這樣的過去
因此我們感激今天, 期待將來
我要感激自己在一個不富有的家庭長大
因為這段經歷不經意地培養了我的自信和勇氣
這種童年很難得
我沒有機會去沾染什麼叫做"理所當然"
但有的是機會去自律去自愛
要養成一些習慣
因為我最少有一些責任
知道不能令父母失望
因此我要去克服, 要去爭取, 要去欣賞, 要去珍惜
這令我明白身邊一些人對我的不了解
對我的指責
是源於我把這些價值看得太重了
但想著想著
這並非自己的錯
>>March 7, 2007 at 4:58:39 AM GMT+8
2007 年 3 月 4 日 星期日 【酷熱】
C'est une vie tranquille ou je me repose
我愛這樣的生命
還是這樣的方式最適合我
La terre est bleue comme un orange
>>March 5, 2007 at 11:56:43 AM GMT+8
2007 年 3 月 2 日 星期五 【晴】
"當人的歲數愈來大,
人更加valuable,
因為他們沈澱了很多東西,
這是一個後生女仔不可以取代的." -- 蘇玉華
自然散發出的女人味
是很uinque的
也很有靈魂
並不是twins的<女人味>
那青春少艾所想<我著的高爭高過人, 我噴的香水香過人>能及
要細味這女性魅力
是一個層次的問題
我願意付出時間好好認識
>>March 3, 2007 at 4:46:26 AM GMT+8
2007 年 2 月 27 日 星期二 【微雨】
終於settle了schoalrship的事
要放下的事
人生路上總會遇上很多
總會有很多不捨
我總想在最美好的時候離開
為我倆留下最美好的回憶
"你們大概都不知道, 巴黎只適合偷偷戀一晚. 我選擇在天亮前離開她的懷抱. 在日與夜交替的時刻, 正是巴黎最美的時份.
只願記著此時此刻的巴黎. " <撮自地緣散文習作2003>
離開前我跟Nadège說過的話
我會銘記一生
這時的我發現
我配不起她
Qu'est-ce que l'amour?
Je ne peux rien dire puisqu'il s'agit pas simplement d'un sentiment
par contre
c'est tout du fond d'un coeur
d'un coeur pur, délicat, rempli avec plein de passion
simplement dire, un coeur émouvant
franchement dire, dans la vérité, un coeur manquant, un coeur disparu
revient la-déssus
l'amour ne se parle jamais, sinon cela se fait détruire
est-ce que tu en aurait pensé
ce qui m'a fait peur aujourd'hui, c'était quoi encore?
I love you two
very much
that two people who make me laugh, cry, angry, worry
i begin to realize
they are not only two friends
if you are such important for me
why i behaved like that?
>>March 1, 2007 at 10:43:03 AM GMT+8
2007 年 2 月 25 日 星期日 【綿綿細雨】
reference已經大致準備好
materials & methods的一part亦應可於不日完成
希望個research可以好好睇睇啦!!!
今朝去左上海鋪食早餐
(妹妹請)
我想知道細個時食既熱豆漿入面有糯米果d叫咩名
作了兩日病今日終於發燒
又發冷
我要休息一下lu
香港究竟想點?
>>February 26, 2007 at 1:36:44 PM GMT+8
|
![]()
|
廣告 |
|
|
讀者留言 |
| 路人留言
|
昨天,生日快樂
>>March 22, 2012 at 8:56:03 AM GMT+8
是聖提摩太的汪競嗎﹖
>>November 17, 2010 at 7:59:52 AM GMT+8
我孩子應該有5歲了.
>>March 24, 2010 at 10:09:52 AM GMT+8
聖誕快樂!!!!
>>December 23, 2009 at 1:44:32 PM GMT+8
等到了!
>>January 21, 2009 at 11:30:23 AM GMT+8
我又走喇,take care
>>August 17, 2008 at 1:44:13 AM GMT+8
What the name of
>>August 11, 2008 at 1:54:26 PM GMT+8
i'll leave HK on
>>July 14, 2008 at 1:03:52 PM GMT+8
咩咁狗呀?
>>June 25, 2008 at 1:59:13 AM GMT+8
Thank you so muc
>>April 22, 2008 at 12:12:30 PM GMT+8
到時見
>>April 20, 2008 at 9:03:33 AM GMT+8
看著陌生人噶生活 另有一種感覺
>>March 13, 2008 at 6:21:14 PM GMT+8
你該拍拖,
<br>我分不了很多
>>March 11, 2008 at 1:03:55 PM GMT+8
當你離開的時候.......
>>March 5, 2008 at 9:37:44 AM GMT+8
就俾個日子你,星期五啦!
>>February 12, 2008 at 8:50:04 AM GMT+8
幾時有空dinner?
>>February 10, 2008 at 11:00:58 AM GMT+8
當然,
<br>還是會心跳的,
>>February 1, 2008 at 10:55:10 AM GMT+8
Don't驚人回鄉了!
>>December 18, 2007 at 10:40:49 AM GMT+8
"工作跟學習很難兼顧嗎?我明白昤
>>November 21, 2007 at 11:58:46 AM GMT+8
wish you all the
>>October 16, 2007 at 11:40:20 AM GMT+8
希望盡快尋找到生命中最重要的東西
>>October 14, 2007 at 4:30:32 AM GMT+8
我還在等它,甚麼時候到呢....
>>October 8, 2007 at 11:44:04 AM GMT+8
高興你可以走出小峽谷
>>September 24, 2007 at 12:53:05 PM GMT+8
LONG TIME NO SEE
>>September 22, 2007 at 1:18:47 AM GMT+8
http://www.hkptu
>>September 9, 2007 at 12:19:18 PM GMT+8
應該無得平....
>>September 9, 2007 at 12:14:29 PM GMT+8
你唔係去左沖繩呀?!
>>August 17, 2007 at 12:24:44 PM GMT+8
甚麼時候我們也要學去蒲...抽煙
>>August 15, 2007 at 9:42:23 AM GMT+8
我回來了!
<br>我們看了很多
>>July 29, 2007 at 3:09:14 AM GMT+8
我就要出發啦,狠狠期待,回來跟你
>>July 13, 2007 at 2:00:16 AM GMT+8
你這個怪人,回來啦,幾時得閒我地
>>June 15, 2007 at 10:42:58 AM GMT+8
我漸漸害怕回家...
<br>
>>May 22, 2007 at 12:08:31 PM GMT+8
識飛啦
>>May 15, 2007 at 3:10:15 PM GMT+8
我想起 - bloody mar
>>May 13, 2007 at 2:12:56 PM GMT+8
醉夜,濃情像血
>>May 13, 2007 at 7:18:35 AM GMT+8
其實我地都係有料既
>>May 8, 2007 at 5:22:07 PM GMT+8
il pleut en juin
>>May 5, 2007 at 1:23:10 AM GMT+8
oui
>>May 3, 2007 at 2:08:58 AM GMT+8
你不會被孤立的
>>May 2, 2007 at 1:59:58 PM GMT+8
你正身在何方?
>>April 21, 2007 at 9:54:47 AM GMT+8
好久不見
>>April 15, 2007 at 7:27:50 AM GMT+8
has there been a
>>March 22, 2007 at 8:11:13 PM GMT+8
為"Moyenne" 跟你喝大杯
>>March 14, 2007 at 4:30:37 AM GMT+8
加左價
>>March 10, 2007 at 4:08:01 PM GMT+8
好一個笑話
<br>zara大獲
>>March 10, 2007 at 3:52:11 PM GMT+8
咳咳...你唔好以為我唔知你講緊
>>March 9, 2007 at 3:14:22 PM GMT+8
你個西人,幾時先可以見你一面家?
>>March 4, 2007 at 7:52:22 AM GMT+8
好難相信.....纏擾多年的事,
>>March 2, 2007 at 1:32:23 PM GMT+8
做咩又講埋呢d野呀~?
<br>
>>February 22, 2007 at 11:01:28 AM GMT+8
約我,要加兩蚊架喎!
>>February 19, 2007 at 3:38:02 AM GMT+8
|
|