2007 年 4 月 18 日 星期三 【晴】
BE TOUGH X 11
痛...連成一線...
辛苦你了...(一個稱呼)
終點在哪?
幾時可以完完全全...完完整整呢...
砌圖的意義
就是在於過程當中將無數的期待,嘗試,開心,失落
逐一花上心機和時間調教
完整的背後是開心的連接
努力
砌自己的圖
>>April 18, 2007 at 10:51:35 PM GMT+8
2007 年 4 月 16 日 星期一 【晴】
BE TOUGH X 9
原來
我都會是一個需要安全感的人
我亦知道
這種感覺是決定性的
所以
現在是它和時間的競賽
>>April 16, 2007 at 11:54:55 PM GMT+8
2007 年 4 月 13 日 星期五 【晴】
BE TOUGH X 6
CLP interview
用不著3個人對付我掛...
覺得她們都對我沒有興趣
油麻地地鐵站行去總部都要十五分鐘
二十幾度天氣下著suit
去到都暈暈地
3個interviewer又不是靚女....
沒有笑容,沒有那種casual, warm的感覺
好想快點找到intern呀...好煩!!
+_____+
>>April 14, 2007 at 1:02:24 AM GMT+8
2007 年 4 月 12 日 星期四 【晴】
BE TOUGH X 5
一早起身去匯豐中心interview
已經是第四關
大概都算是排除萬難
結果是怎樣不重要了
因為,能夠兩次踏足匯豐中心是超額完成
雖說自己用平常心面對
等候期間有出奇的緊張
或者我不能安然坐在沙發望著其他嚴肅等待叫名的suit男suit女
或者是自己在奧運站還爭扎做commercial banking還是personal finance的不安後遺症
或者是發現每個等候處於的犯人都有私人劊子手的驚嚇
而我的命運由branda yu決定
很COOL!!!! 難道就不能給我一個親切笑容嗎?
interview過程大約50分鐘
她說話佔了5分鐘左右,都是問問題
很難相信自己可以講45分鐘(流利?!)英文
再對比TOEFL speaking 19/30......=.=
=.=
>>April 12, 2007 at 10:26:25 PM GMT+8
2007 年 4 月 11 日 星期三 【晴】
BE TOUGH X 4
>>April 12, 2007 at 12:28:07 PM GMT+8
2007 年 4 月 10 日 星期二 【晴】
BE TOUGH X 3
>>April 10, 2007 at 9:16:08 PM GMT+8
2007 年 4 月 9 日 星期一 【晴】
BE TOUGH X 2
no one can explain for it, even i myself
nice job
i make a difference
es amor
pero quien me cuida?
pretend...pretend...pretend...
i m lost...
grandma gives me $20000 for the exchange
T.T
she seems older today
reli hope she can wait for my wedding together wif grandpa...
>>April 9, 2007 at 11:16:52 PM GMT+8
2007 年 4 月 8 日 星期日 【晴】
BE TOUGH
ENDURE FOR A LITTLE BIT MORE
不過就算我的EQ再高
也很難每次都一笑置之 :\
對不起啊
本來想買材料
逛了幾間鋪對比價錢
三聯真的不是一個好地方
反而綠陽坊那間"奇特店"平三分一
不過最後我都選擇了.........
.........
下次買~~
鱟地坊的後巷
從小就叫它做"屋仔"
媽媽喜歡帶我和家姐到那兒
衫褲鞋襪布料日用品背囊揹袋都有得買
都算是和我一齊長大的地方
旁邊的"星星玩具"挨不住結業
望著櫥窗裡面空空如也幾失望
櫥窗玻璃有我十年前的指紋
每次都比裡面的超人同怪獸吸引
他們是不可分割的整體
有怪獸才會有超人
有超人才會有怪獸
現在都一齊消失了,算是安慰
陳江
在最適合的時候不聽電話
卻在最不適合的時候打來
=.=”
樂富踢夜波
是其他人勁
還是自己退步?
想當年,即四年前
我還是社隊的重要人物
被邀請入校隊的光榮依然瀝瀝在目
今晚當我退下火線
入替球員立即梅開二度
我就知道以退為進的策略成功
哈
>>April 9, 2007 at 12:14:30 AM GMT+8
2007 年 4 月 7 日 星期六 【陰】
Stars in the sky wishing once upon a time
時間就是這麼多
開心又是這樣過
不開心又是這樣過
傻瓜嘛~我認
不過這段時間覺得自己成熟了
沒有"打破沙盆問到底"
我知道
答案有變的話自然會反映出來
就好似比人告的"木"教授成日講
股票價格已經反映市況
沒有變的話問來都真是開自己玩笑
哈哈,所以我比之前開心是真的
如果問我現在想做的是?
兩樣: miss同treasure
To give the best of mine till the end of the time
一連三日返威院做電話訪問員
三百多個電話
賺了$600
連同之前幫faculty做BGS helper個$200
一共有$800
好滿足可以將自己更新有凸~~
聽電話聽得多都有不耐煩的感覺
特別是長響聲,駁通但無人接聽的聲,甚至一拿起電話的"doooooooo"聲
現在做到都差不多識背問卷內容了...
<kelvin msn個人訊息寫上"depressed...cant breathe">
AnGuila 鰻 ...at the edge 說:
y depressed?
KT 說:
冇咩特別野....... 心情欠佳 jei
AnGuila 鰻 ...at the edge 說:
wa..extremely depressed wor
KT 說:
我 EQ 低.......
AnGuila 鰻 ...at the edge 說:
haha..anyway dun commit suicide
KT 說:
I wont do that....... thanks
復活節突然想去復活島
我就是喜歡這些奇景
>>April 8, 2007 at 1:14:15 PM GMT+8
2007 年 4 月 5 日 星期四 【晴】
post下consumer behaviour班同學仔先~
>>April 6, 2007 at 4:26:35 PM GMT+8
|
|
廣告 |
|
讀者留言 |
| 路人留言
|
wt xanga ID did
>>October 30, 2007 at 12:39:35 AM GMT+8
乜解究咁耐無人留言le
<br>
>>May 25, 2007 at 4:18:21 PM GMT+8
根本就冇咩方法...只係我一睇就
>>October 13, 2006 at 12:50:28 AM GMT+8
鰻魚輝
<br>開xanga l
>>September 30, 2006 at 2:05:56 AM GMT+8
re: gabriel
<br>
>>June 7, 2006 at 5:35:45 PM GMT+8
Your blog backgr
>>June 6, 2006 at 10:45:55 PM GMT+8
Raymond,
<br>
<b
>>June 6, 2006 at 12:00:16 PM GMT+8
我問左除褲了~亦了解原因
<br
>>May 9, 2006 at 6:37:52 PM GMT+8
re: u
<br>
<br>m
>>May 9, 2006 at 3:32:29 PM GMT+8
鰻魚~~~~~~~~~~~~~~
>>May 8, 2006 at 12:14:29 PM GMT+8
為什麼我要弄球衣?
<br>
<
>>May 5, 2006 at 12:25:19 AM GMT+8
re: tam kun~
<br
>>May 3, 2006 at 11:27:43 PM GMT+8
鰻魚, 譚罐呀~
<br>喂好耐
>>May 1, 2006 at 7:21:26 PM GMT+8
thanks.
<br>i'm
>>November 14, 2005 at 9:34:24 PM GMT+8
我諗我唔會介意去中大re-u a
>>November 13, 2005 at 8:38:34 PM GMT+8
wahaha~~~~ long
>>October 21, 2005 at 6:00:11 PM GMT+8
你被貼了!
<br>請看我的Xa
>>September 1, 2005 at 11:59:38 AM GMT+8
鰻魚哥~~~~~~~~
<br>
>>August 29, 2005 at 11:35:49 PM GMT+8
HiHi
<br>知我係邊個啦?
>>August 23, 2005 at 1:44:43 AM GMT+8
re: Ada
<br>thx~
>>July 15, 2005 at 9:59:58 AM GMT+8
I know it is dif
>>July 12, 2005 at 12:06:37 AM GMT+8
"slow fish"(eel)
>>June 24, 2005 at 4:40:08 AM GMT+8
港大人設計對白~
<br>so
>>May 21, 2005 at 3:06:53 PM GMT+8
Sor... 打錯
<br>有d
>>May 7, 2005 at 5:16:25 PM GMT+8
有d酒店提供埋邀請卡, 唔駛加$
>>May 7, 2005 at 5:15:06 PM GMT+8
串錯酒店名....
<br>我地
>>May 3, 2005 at 1:16:49 PM GMT+8
and....
<br>我地g
>>May 3, 2005 at 1:15:03 PM GMT+8
小小suggestion
<br
>>May 3, 2005 at 1:13:32 PM GMT+8
喔,又是這篇東西。
<br>最精
>>April 25, 2005 at 3:14:09 AM GMT+8
輝, 你講到又似M 到又似生仔咁
>>February 8, 2005 at 5:41:59 PM GMT+8
每一個我用的特別稱呼都包括了一定
>>December 6, 2004 at 8:14:07 PM GMT+8
trust urself and
>>November 27, 2004 at 1:13:28 AM GMT+8
eel~~~~
<br>can'
>>November 19, 2004 at 12:12:42 AM GMT+8
sor lei...
<br>i
>>September 22, 2004 at 11:41:40 AM GMT+8
kaka~
<br>i'm no
>>September 7, 2004 at 6:19:54 PM GMT+8
hee...
<br>至緊要你鐘
>>September 4, 2004 at 8:32:19 PM GMT+8
re: old maid~
<b
>>September 3, 2004 at 11:43:30 PM GMT+8
eeeeeeeeel~~~~~
>>September 1, 2004 at 9:44:03 PM GMT+8
re: ka po~
<br>過
>>August 9, 2004 at 1:20:46 AM GMT+8
hehee~ 好耐冇見你啦~
<
>>August 8, 2004 at 3:09:04 AM GMT+8
re: 組媽~
<br>唔習慣冇
>>August 1, 2004 at 11:28:26 PM GMT+8
re: duck~
<br>ya
>>August 1, 2004 at 11:26:03 PM GMT+8
re: li tin~
<br>
>>August 1, 2004 at 11:23:52 PM GMT+8
組媽到此一遊~~~~~
>>August 1, 2004 at 2:22:59 AM GMT+8
same as li tin..
>>July 31, 2004 at 10:09:46 PM GMT+8
It's so geat tha
>>July 30, 2004 at 11:22:54 PM GMT+8
黑暗面總是會有的~~
<br>既
>>July 30, 2004 at 11:17:37 PM GMT+8
eeeeeeeel~
<br>
>>July 26, 2004 at 9:02:35 AM GMT+8
absolutely agree
>>July 6, 2004 at 9:11:36 PM GMT+8
喂喂~做乜要扯上我細佬
<br>
>>June 21, 2004 at 2:45:54 PM GMT+8
|
|