|
2005 年 4 月 26 日 星期二 【暴雨】
long time no play football
more than 2 months~
obviously my physical fitness has been drastically changed........=.=
no wonder y i become fatter after the AL...
anyway~an exhausted exertion~
it's sooooo tired to go out again when my muscles start to "yell"
suen ba~i should be aware of the follow up meeting before muscle fatigue
hku with a self-described as "no position, no value, poor, unhappy, sad, unattractive but elegant and responsible" guy
thank u for "sacrificing" ur "treasurable" time lo
unforgettable and teary
>>April 28, 2005 at 2:51:19 AM GMT+8
2005 年 4 月 25 日 星期一 【炎熱】
也許要花一段時間...
才可以將自己房間...(勉強還像房間)
清理整頓一番...
實在太壯觀...
書櫃裡有看不完的參考書
(不要問我為什麼當初要買)
地上放滿phy chem bio有關notes...papers...
(因不是睡在自己房間...所以才有如此局面)
還有電腦枱...書枱...窗臺...
全都被掩沒...
一看到這些...反感...-.-
------------------------------------
其實讀荃官的同學是身在福中不知福
高考試場根本不能和荃官比
讀荃官很難得~要好好珍惜
自己讀了七年~~已經發掘其可愛之處
*love~
------------------------------------
那位留下msg的人
我不知你是否還在那個時候溫書
不要這樣啦...
那個時間會令我很擔心的...
>>April 26, 2005 at 3:08:43 AM GMT+8
2005 年 4 月 24 日 星期日 【炎熱】
由地獄回到人間...
我重生了!
only a form 7 student can tell the feeling now
more than 120 days holiday
left many not yet done
busy for the holiday ahead~~
>>April 25, 2005 at 4:18:47 PM GMT+8
2005 年 4 月 22 日 星期五 【炎熱】
考生有感
讀理科的毛病:「多情應笑我,早生華髮。」(念奴嬌)
Repeater:「明年花更好」(花潮)
我的處境:「此誠危急存亡之秋也!」(出師表)
今天溫書的狀況:「頹然乎其中。」(醉翁亭記)
憂慮高考:「才下眉頭,卻上心頭」(一剪梅)
Past paper:「如足如手」(弔古戰場文)
無溫書:「不為也,非不能也。」(齊桓晉文之事章)
對著一大疊筆記:「實在束手無策」(竹林深處人家)
補習名師:「受人錢財,替人消災」(請客)
對貼題的看法:「緣督以為經,可以保身,可以全生,可以養生,可以盡年。」(庖丁解牛)
名師貼題:「私望諸君和我一同受用。」(敬業與樂業)
批評自己的說話:「百行業為先;萬惡懶為首。」(敬業與樂業)
自己的毛病:「他覺得中國作家最大的毛病是濫用浪漫熱情、感傷的文字。」(驀然回首)
今天的狀態:「可以一戰。」(曹劌論戰)
每天早上溫習:「恨晨光之熹微。」(歸去來辭並序)
和好友一齊溫習:「親賢臣,遠小人」(出師表)
未能完成溫習:「吾生也有涯,而知也無涯。」(庖丁解牛)
Mock 卷做錯:「過則勿憚改。」(論仁論君子)
往考場的路上:「往來而不絕者」(醉翁亭記)
考場:「將近代歟?」(弔古戰場文)
考場內:「一時多少豪傑」(念奴嬌)
考場內:「冷月無聲」(揚州幔)
遲到、入錯考場:「既不注意時間,也不注意地方。」(我看大明湖)
步入考場:「獨上蘭舟。」(一剪梅)
坐在試場後方的我:「山光水色一望收...」(我看大明湖)
考官:「張目叱之。」(廉頗藺相如列傳)
試場的氣氛:「掌櫃是一副兇臉孔,主顧也沒有好聲氣,教人活潑不得。」(孔乙己)
明天應考情況:「要讓手跟心相應,自由驅遣語言文字,想寫個甚麼,筆下就寫得出個甚麼,這才算是熟。」(以畫為喻)
問題有錯:「趙予壁而秦不予趙城,曲在秦」(廉頗藺相如列傳)
綠袖子:「也許你聽這般的音樂,比那咒罵的人聲更美。」(也許)
做卷的態度:「執事敬。」(論仁論君子)
接觸答題簿的手:「十指在翻飛疾走...」(聽陳蕾士的琴箏)
Sketch graph 時:「雙手游隼般俯衝滑翔翻飛。」(聽陳蕾士的琴箏)
做閱讀理解時:「看得明白,認得確切」(以畫為喻)
如何從引文尋找答案:「只要細心去看」(店舖)
做讀本問題:「應當說明」(漢字的結構)
答題紙的感受:「子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。」(六國論)
老師對我答題的手的鼓勵:「君莫停。」(將進酒)
發現重要的提示:「眾裡尋他千百度;驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。」(青玉案)
不懂得回答的時候:「火光中映出的是一雙雙愴然的眼睛........」(我和我的唐山)
不懂做題目時:「夏蟲也為我沉默」(再別康橋)
拿著貓仔的考生:「無傷也,是乃仁術也。」(齊桓晉文之事章)
有其他考生中途退出:「我們正要離去,忽然傳來了女孩子們的歡笑聲。」(竹林深處人家)
考試時間尚餘五分鐘:「君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮如雪。」(將進酒)
第二份卷的來臨:「算而今、重到須驚。」(揚州幔)
離開試場的感受:「『予欲無言』,其實也甚是多事。」(花潮)
期望:「凡數州之土壤,皆在衽席之下。」(始得西山宴遊記)
考試後有感:「役夫敢申恨?」(兵車行)
回家的感覺:「鳥倦飛而知還.............」(歸去來辭並序)
放榜時成績差:「哭聲直上干雲霄」(兵車行)
高考差的人:「肉食者鄙」(曹劌論戰)
成績差的原因:「六國破滅,非兵不利,戰不善」(六國論)
高考成功: 「這就是我的心願」(我和我的唐山)
>>April 23, 2005 at 2:50:43 PM GMT+8
2005 年 4 月 21 日 星期四 【晴】
我不能當無事發生
畫面不停的重複
看著自己如何將40分附諸流水
看著自己如何由A變C
看著自己如何一手摧毀pharmacy同mbt的夢
yung~
知道你想安慰我...
卷是自己做...我知道自己會有甚麼成績...
或者當初我說得對
不要期望我可以入mbt
haha...說中了...
>>April 22, 2005 at 12:25:43 AM GMT+8
2005 年 4 月 20 日 星期三 【炎熱】
今天是讀兩年AL以來...甚至七年中學時期...
最難過的一日
最無奈的一日
最慘痛的一日
已經跟yung yung說我們明年不能做同學
只欠一句sorry...
還想跟bio lay道歉
四年的教導
我不能以A來報答你
或者我應該向更多人道歉...
或者真的是注定
注定我要選錯題目
吳sir說得對
無得後悔
總算辛苦了十個月
我自問沒有一刻不是為AL而煩惱
沒有一天不努力溫書
其實自己的任務完成了
再多給我十年也會選錯題
今年的AL題目令我有很深的體會
完全變了
溫書只是令自己安心
但不能拿好成績
如果...七月八日看到我在某一角落哭...
不用安慰我
給我一張紙巾就可以了
好心的還可借肩膀一用
>>April 21, 2005 at 2:47:43 PM GMT+8
2005 年 4 月 18 日 星期一 【晴】
或者我應該料到
今年AL的難度
果然...
兩張卷六小時
出到來
朋友對著我目瞪口呆...
我說出的第一個感覺
"不如你拿把刀桶我算吧..."
根本無須溫書
你懂得做的...是出題者給你生路
你不懂的...給你看著書做也不會懂
以為org chem可以"執"分...
誰不知分數佔全卷二十分之一左右...
"執"鬼...
兩年來所讀的
所做的past paper...
難聽點說...多餘
我真的花很多時間熟讀內容嘛
考評局好應該體諒我們一班高考生日讀夜讀的苦心
出題目時...讓我們用得著所學啦...
今日最覺得自豪的是
考paper 2前再沒有溫書了
看到其他人還抱著最後希望努力當中
再想到大家考完的心情反正都是一樣
自己都覺得很自滿...
好肯定
chem沒有A就一定不能讀pharmacy
無奈
對不起...我已盡了力...
>>April 19, 2005 at 3:27:16 PM GMT+8
2005 年 4 月 17 日 星期日 【炎熱】
有人今日考完AL...
而我...只是開始...
好羨慕...
twgss
又給law sir發現...
"eel, u finished ur exam?"
其實他顧慮的是我們UE成績...
"how's ur UE? distinction?"
.................
我好堅決的答他: "never"
他幸福呢...要改600篇AL作文~
考評局找對了人~
old maid~
thx for ur sms
but do u know u hv to pay for it?
that's y it is sooo surprising to receive from one named "sophie"
and it is even more surprising to see the word "phy"...........=.="
a support without thorough wonder...
...yet a real love one for sure~
>>April 18, 2005 at 3:18:30 PM GMT+8
2005 年 4 月 17 日 星期日 【晴】
a week left...
a harsh week left...
a harsh and suffocating week left...
yung's words appear again...
"the door of CU is in front of u an awaiting for u..."
again...
and again...
>>April 18, 2005 at 12:38:41 AM GMT+8
2005 年 4 月 15 日 星期五 【晴】
why are all the tires black in colour?
this is a chem Q i come across~
the "competitive absorber", carbon, helps capture and absorb harmful UV light~
even i can't answer it, still it is pretty interesting to know about it~
after chem, only one day to revise bio
really spend time deciding what should be sacrificed...not be revised...
evolution...fully given up this topic already...dun even touch it
perhaps at the end i should rather think what topics i should place emphasis on
only 3 at most...how can one revise 3 topics but then go to sit for biology...? ridiculous!
after all...the revision can never be finished...
so terrible...so anxious...
>>April 17, 2005 at 1:04:52 AM GMT+8
|
![]()
|
廣告 |
|
|
讀者留言 |
| 路人留言
|
wt xanga ID did
>>October 29, 2007 at 4:39:35 PM GMT+8
乜解究咁耐無人留言le
<br>
>>May 25, 2007 at 8:18:21 AM GMT+8
根本就冇咩方法...只係我一睇就
>>October 12, 2006 at 4:50:28 PM GMT+8
鰻魚輝
<br>開xanga l
>>September 29, 2006 at 6:05:56 PM GMT+8
re: gabriel
<br>
>>June 7, 2006 at 9:35:45 AM GMT+8
Your blog backgr
>>June 6, 2006 at 2:45:55 PM GMT+8
Raymond,
<br>
<b
>>June 6, 2006 at 4:00:16 AM GMT+8
我問左除褲了~亦了解原因
<br
>>May 9, 2006 at 10:37:52 AM GMT+8
re: u
<br>
<br>m
>>May 9, 2006 at 7:32:29 AM GMT+8
鰻魚~~~~~~~~~~~~~~
>>May 8, 2006 at 4:14:29 AM GMT+8
為什麼我要弄球衣?
<br>
<
>>May 4, 2006 at 4:25:19 PM GMT+8
re: tam kun~
<br
>>May 3, 2006 at 3:27:43 PM GMT+8
鰻魚, 譚罐呀~
<br>喂好耐
>>May 1, 2006 at 11:21:26 AM GMT+8
thanks.
<br>i'm
>>November 14, 2005 at 1:34:24 PM GMT+8
我諗我唔會介意去中大re-u a
>>November 13, 2005 at 12:38:34 PM GMT+8
wahaha~~~~ long
>>October 21, 2005 at 10:00:11 AM GMT+8
你被貼了!
<br>請看我的Xa
>>September 1, 2005 at 3:59:38 AM GMT+8
鰻魚哥~~~~~~~~
<br>
>>August 29, 2005 at 3:35:49 PM GMT+8
HiHi
<br>知我係邊個啦?
>>August 22, 2005 at 5:44:43 PM GMT+8
re: Ada
<br>thx~
>>July 15, 2005 at 1:59:58 AM GMT+8
I know it is dif
>>July 11, 2005 at 4:06:37 PM GMT+8
"slow fish"(eel)
>>June 23, 2005 at 8:40:08 PM GMT+8
港大人設計對白~
<br>so
>>May 21, 2005 at 7:06:53 AM GMT+8
Sor... 打錯
<br>有d
>>May 7, 2005 at 9:16:25 AM GMT+8
有d酒店提供埋邀請卡, 唔駛加$
>>May 7, 2005 at 9:15:06 AM GMT+8
串錯酒店名....
<br>我地
>>May 3, 2005 at 5:16:49 AM GMT+8
and....
<br>我地g
>>May 3, 2005 at 5:15:03 AM GMT+8
小小suggestion
<br
>>May 3, 2005 at 5:13:32 AM GMT+8
喔,又是這篇東西。
<br>最精
>>April 24, 2005 at 7:14:09 PM GMT+8
輝, 你講到又似M 到又似生仔咁
>>February 8, 2005 at 9:41:59 AM GMT+8
每一個我用的特別稱呼都包括了一定
>>December 6, 2004 at 12:14:07 PM GMT+8
trust urself and
>>November 26, 2004 at 5:13:28 PM GMT+8
eel~~~~
<br>can'
>>November 18, 2004 at 4:12:42 PM GMT+8
sor lei...
<br>i
>>September 22, 2004 at 3:41:40 AM GMT+8
kaka~
<br>i'm no
>>September 7, 2004 at 10:19:54 AM GMT+8
hee...
<br>至緊要你鐘
>>September 4, 2004 at 12:32:19 PM GMT+8
re: old maid~
<b
>>September 3, 2004 at 3:43:30 PM GMT+8
eeeeeeeeel~~~~~
>>September 1, 2004 at 1:44:03 PM GMT+8
re: ka po~
<br>過
>>August 8, 2004 at 5:20:46 PM GMT+8
hehee~ 好耐冇見你啦~
<
>>August 7, 2004 at 7:09:04 PM GMT+8
re: 組媽~
<br>唔習慣冇
>>August 1, 2004 at 3:28:26 PM GMT+8
re: duck~
<br>ya
>>August 1, 2004 at 3:26:03 PM GMT+8
re: li tin~
<br>
>>August 1, 2004 at 3:23:52 PM GMT+8
組媽到此一遊~~~~~
>>July 31, 2004 at 6:22:59 PM GMT+8
same as li tin..
>>July 31, 2004 at 2:09:46 PM GMT+8
It's so geat tha
>>July 30, 2004 at 3:22:54 PM GMT+8
黑暗面總是會有的~~
<br>既
>>July 30, 2004 at 3:17:37 PM GMT+8
eeeeeeeel~
<br>
>>July 26, 2004 at 1:02:35 AM GMT+8
absolutely agree
>>July 6, 2004 at 1:11:36 PM GMT+8
喂喂~做乜要扯上我細佬
<br>
>>June 21, 2004 at 6:45:54 AM GMT+8
|
|